снимки: PixabayАко българите твърдят, че македонският е български диалект, защо

...
снимки: PixabayАко българите твърдят, че македонският е български диалект, защо
Коментари Харесай

Скандинавците видяха от балканците: Щом македонският е български диалект и шведският трябва да е норвежки

снимки: Pixabay

„ Ако българите настояват, че македонският е български акцент, за какво тогава норвежците не настояват, че шведският е норвежки, или чехите настояват, че словашкият е чешки акцент? “, този въпрос провокира забавни и спорни отзиви в уеб страницата за въпроси и отговори.

Авторът на въпроса Андреас Свенсон добавя питането си по този начин: „ Що се отнася до това за какво норвежците не настояват, че шведският е норвежки акцент, това е, тъй като това обективно е погрешно. Докато двамата са обособени езици, норвежкият е надалеч по-близо до това да бъде шведски акцент, в сравнение с противоположното, защото Швеция принудително е утвърдила норвежкия език в предишното, когато Норвегия е била подчинена на Швеция (макар и в доста по-малка степен отДания). Ето за какво по банален метод има два норвежки езика, бокмал и нюнорск, като първият е артикул на датското и шведското ръководство, а вторият е основан, с цел да отстрани датското и шведското въздействие “.

Отговорите, които получава това запитване съвсем не засягат въпроса за чешкия и словашкия, за които от дълго време няма разногласия, че би трябвало да бъдат обсъждани като обособени езици. Коментиращите се концентират или върху скандинавския проблем или върху балканския, като отзиви изричат историци и лингвисти. Мнозина от тях разясняват, че въпросът е по-скоро политически, като установяват обстоятелството, че както българи и македонци могат да се схващат без усложнения, по същия метод стои въпроса и за шведи и норвежци.

По въпроса за българския и македонския език в полемиката могат да се видят и двете концепции, които се стартират. От една страна има обяснението, че македонският език е основан изкуствено в края на Втората международна война. Среща се обаче и другото изказване - че българите са пристигнали на Балканите със собствен личен език, като тук са придобили славянския език, чиято ранна норма е основана в Охридската книжовна школа.

В полемиката се включват и доста българи, които изясняват казуса с македонския език с историята – както антична, по този начин и нова. Някои от тях дават образец за това, че появяването на разногласието за него доста от хората от двете страни на българо-македонската граница по този начин и не са схванали концепцията, че съгласно политиците са говорили цялостен живот на разнообразни езици. Един от коментиращите прибавя, че в случай че Съединението на България не е било станало факт, през днешния ден можеше да се твърди, че съществува и „ тракийски “ език, който се е приказвал в тогавашната Източна Румелия.

Съобщете ни, в случай че видите неточности и нередности в публикацията или мненията. Пишете непосредствено на [email protected] . Ще обърнем внимание!

За реклама в "Петел " на цена от 50 лв. на ПР обява пишете на и вижте още в -.

Прочети тук -
Източник: petel.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР