Почина преводачът на Рей Бредбъри
Снимка Pexels
Отиде си един занаятчия на словото. " Напусна ни преводача Белин Тончев ", заяви във фейсбук известната журналистка, поетеса и радиоводеща Гергина Дворецка.
Вестта за кончината на 68-годишния ценител на езика на Шекспир пристигнала от дъщерята на Белин Тончев. Негово преводаческо дело са малцина книги, само че шедьоври на своите създатели - романът " Денят на вси светии " (1981 г, излязъл в поредицата " Галактика " с рецензент Кръстан Дянков - първо издание на български) и " Ожени се за мен " от Джон Ъпдайк.
Защо е значимо да се преведе добре и в точния момент паметният разказ на Бредбъри, което прави Тончев?
" Празникът на вси светии — това е нощта, когато по земята бродят всички духове и когато се случват най-невероятни неща.
Няколко момчета от едно малко американско градче подхващат в часовете преди среднощ необичайно странствуване. С помощта на обикнатите в приказната литература способи на мистиката, фантазията и гротеската създателят ни води в това вихрено и главозамайващо странствуване и ние, задъхвайки се, го следваме омагьосани от причудливото му въображение.
И въпреки всичко не всичко у Бредбъри е единствено въображение. Удивителната фикция у този създател е съчетана с дълбока и хуманна философия " написа в предговора познавачът Георги Марковски.
Благодарение на Белин Тончев се докоснахме до този разказ преди 40 години, 9 година след неговото издаване в Съединени американски щати.
Съобщете ни, в случай че видите неточности и нередности в публикацията или мненията. Пишете непосредствено на [email protected] . Ще обърнем внимание!
За реклама в "Петел " на цена от 50 лв. на ПР обява пишете на и вижте още в -.
Прочети тук -
Отиде си един занаятчия на словото. " Напусна ни преводача Белин Тончев ", заяви във фейсбук известната журналистка, поетеса и радиоводеща Гергина Дворецка.
Вестта за кончината на 68-годишния ценител на езика на Шекспир пристигнала от дъщерята на Белин Тончев. Негово преводаческо дело са малцина книги, само че шедьоври на своите създатели - романът " Денят на вси светии " (1981 г, излязъл в поредицата " Галактика " с рецензент Кръстан Дянков - първо издание на български) и " Ожени се за мен " от Джон Ъпдайк.
Защо е значимо да се преведе добре и в точния момент паметният разказ на Бредбъри, което прави Тончев?
" Празникът на вси светии — това е нощта, когато по земята бродят всички духове и когато се случват най-невероятни неща.
Няколко момчета от едно малко американско градче подхващат в часовете преди среднощ необичайно странствуване. С помощта на обикнатите в приказната литература способи на мистиката, фантазията и гротеската създателят ни води в това вихрено и главозамайващо странствуване и ние, задъхвайки се, го следваме омагьосани от причудливото му въображение.
И въпреки всичко не всичко у Бредбъри е единствено въображение. Удивителната фикция у този създател е съчетана с дълбока и хуманна философия " написа в предговора познавачът Георги Марковски.
Благодарение на Белин Тончев се докоснахме до този разказ преди 40 години, 9 година след неговото издаване в Съединени американски щати.
Съобщете ни, в случай че видите неточности и нередности в публикацията или мненията. Пишете непосредствено на [email protected] . Ще обърнем внимание!
За реклама в "Петел " на цена от 50 лв. на ПР обява пишете на и вижте още в -.
Прочети тук -
Източник: petel.bg
КОМЕНТАРИ