Прякорът на Костадинов всъщност идва от руския превод на първото

...
Прякорът на Костадинов всъщност идва от руския превод на първото
Коментари Харесай

Възраждане иска да направи Костя Копейкин” търговска марка

Прякорът на Костадинов в действителност идва от съветския превод на първото му име (Костадин в превод Костя - б.ред) и названието на дребната разменна монета в Русия. Много постоянно той е именуван и осмиван с него от своите политически съперници и критици поради искрено проруската политика, която води, пишат от “Булевард България ”.

 

Заявители са подали искане името да бъде записано в няколко разнообразни класове за артикули и услуги. Списъкът в поръчката включва то да бъде употребявано за голям брой неща като печатни материали, реклама, медии, образования, административни услуги, облекла, като включително влизат и спортни обувки, аксесоари за дамско долни дрехи, галони и всички други вероятни продукти, които са обхванати съгласно предявения клас.

 

Притежаването на комерсиалната марка " Костя Копейкин " обаче не дава безспорни права на притежателите й. Това значи, че не може да бъде неразрешено на трети лица, печатни издания или медии да го употребяват. Патентът обезпечава права единствено в случаи, в които марката е употребена за търговски артикули и услуги, декларирани от притежателя. 

 

С този ход партията най-вероятно се пробват по правосъден път да забранят потреблението на името " Костя Копейкин ", само че това юридически няма по какъв начин да се случи отвън сферата на търговията.
Източник: frognews.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР