Президентът на Франция Еманюел Макрон Френският президент Еманюел Макрон желае

...
Президентът на Франция Еманюел Макрон Френският президент Еманюел Макрон желае
Коментари Харесай

Макрон иска да възстанови статута на френския като водещ език на ЕС


Президентът на Франция Еманюел Макрон

Френският президент Еманюел Макрон желае да върне величието на родния си език и френският да измести британския в Европейския съюз, връщайки ситуацията отпреди присъединението на Англия през 1973 година, написа американският в. " Уолстрийт джърнъл ".

Детронирането на британския обаче наподобява невероятно в общността, която след Брекзита ще има 27 членки. Сега Европейски Съюз има 24 публични езика, само че британският несъмнено е водещият непознат език, преподаван в Европейски Съюз, както сочи статистиката. Над 80 % от децата в началното учебно заведение и над 95 % от средношколците в общността учат първо британски преди да се насочат към различен непознат език. Според Макрон обаче господството на британския не е неизбежно.

Днес британският е формален език за 12,8 % от жителите в Европейски Съюз, само че след Брекзит той ще бъде формален език единствено в две страни: Ирландия и Малта. Заедно те съставляват 1,2 % от популацията.

" Английският е най-популярният език за другарство в Европейски Съюз и хората ще продължат да го употребяват. Особено като се има поради, че е един от формалните езици в Ирландия и Малта ", счита президентката на Литва Далия Грибаускайте, която умee да споделя нещата малко и ясно.

Друго страховито предизвикателство е подобряването на британския, употребен в Европейски Съюз. Екипът от преводачи на блока оповестява, че 81 % от документите на Европейски Съюз се пишат на британски, 5 % - на френски, 2 % - на немски, а останалите - на езиците на останалите 21 страни. Едва 2,8 % от чиновниците на Европейски Съюз обаче са британци.

Този дисбаланс накара британския преводач Джереми Гарднър да напише справочник за думи и изрази, които постоянно се употребяват погрешно в Европейски Съюз.

Гарднър, който е прекарал огромна част от професионалния си живот в Италия и Люксембург, разгласява последното му издание преди 2 години - единствено месец преди Англия да гласоподава на референдум за овакантяване на общността. Повечето от куриозните случаи се дължат на половинчато превеждане от френски.

Векове наред френският е бил езикът на дипломацията и интернационалните връзки. Следи от френски първоизточник личат и в документи на Държавния департамент на Съединени американски щати, който още изпраща на непознати държавни управления демарш, вместо писмо, и излиза с официални съобщения, а не с изказвания. Американските посланици имат заместници, наричани шарже д'афер.

Възходът на Съединени американски щати през предишния век обаче оказа помощ на британския да засенчи френския. Победата в Студената война подпечата одобряването на британския в Европа, тъй като съвсем всеки в някогашните комунистически страни от Германия чак до Русия избираше британски като желан втори език.

Сега Макрон прави поръчка за реванш. Назначеният неотдавна от него за непрекъснат представител на Франция в Европейски Съюз Филип Леглиз-Коста напусна през април бюджетно съвещание, тъй като британският беше единственият работен език.

" Всички избраха да приказват на британски, само че откакто той подвигна олелия, и другите започнаха да желаят превод на техните родни езици ", сподели скандинавски посланик. " На идващото съвещание имаше превод на френски, само че съм сигурен, че след време всички още веднъж ще приказват на британски ", счита той.

Макрон сподели, че желае да откри правила и да направи френския езикът, на който човек има достъп да голям брой удобни благоприятни условия. Той даде обещание да има повече курсове по френски за чиновници в Европейски Съюз и усилване на интернационалната мрежа от френски учебни заведения.

Съюзник на Макрон в борбата за възобновяване на мястото на френския е ръководителят на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер, който е родом от Люксембург и постоянно приказва на френски и немски.

Наскоро Юнкер попита риторично по френска телевизия: " Защо езикът на Шекспир да е над езика на Волтер? ". " Сгрешихме като се поанглийчихме толкоз доста ", разяснява ръководителят на Европейска комисия.

Според британеца Гарднър обаче опитите за налагане на френския като водещ в Европейски Съюз може да отворят вратата за американския британски, написа " Уолстрийт джърнъл ".
Източник: mediapool.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР