Почти една година са превеждани документите от испанските власти по

...
Почти една година са превеждани документите от испанските власти по
Коментари Харесай

Книжата по Барселонагейт били превеждани цяла година от един човек

Почти една година са превеждани документите от испанските управляващи по делото " Барселонагейт ", е открила инспекция в прокуратурата, назначена от ВрИД основния прокурор Борислав Сарафов. Вместо преводът да бъде предоставен на организация, документите са пращани " на порции " на един и същи преводач с общо 10 прокурорски постановления. Няма пояснение за какво това е направено.
ДУМА напомня, че книжата по " Барселонагейт " започнаха да идват у нас още предходната зима. През февруари се разбра, че е пратен отчет от 219 страници. Тогава прокуратурата стартира да се оправдава, че не знае с какво разполага поради липса на превод, въпреки че подобен, въпреки и всекидневен, може да се направи безусловно за часове. 
Документите потънаха в профилираната прокуратурата, която няколко месеца по-късно бе закрита. След това делото се трансферира в СГП. През цялото време се пазеше строго безмълвие какво се случва с следствието.
От сегашната инспекция излиза наяве, че е имало интервали от по 2-3 месеца, през които не са осъществявани никакви следствени дейности. След отстраняването на Иван Гешев от поста в границите на единствено месец и половина са разпитани 17 очевидци, назначени са две компютърно-технически експертизи, осъществени са претърсвания и изземвания, отправени са претенции за откриване на банкова, данъчна, осигурителна информация, както и е отправено предложение за снемане на имунитет на депутат. Крайният извод, който проверяващият екип прави, е, че по делото от страна на наблюдаващия прокурор е позволена неритмичност в осъществяването на дейности по следствието. >
Източник: duma.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР