“Bangaranga” взриви и Америка: DARA с овации от "Ню Йорк Таймс" и "Вашингтон поуст"
Победата на DARA с " Bangaranga " продължава да провокира вълна от реакции надалеч отвън Европа. В " Денят стартира " журналистът Иво Иванов описа по какъв начин песента е съумяла да пробие даже в Съединените щати – място, където допреди няколко години " Евровизия " е била съвсем непозната за необятната аудитория.
Според Иво Иванов американските медии са отразили триумфа на DARA извънредно положително.
" Тук огромните издания отразиха успеха на DARA и то по много-много вежлив метод. Нарекоха успеха ѝ заслужена, а песента запаметяваща се. Това са издания като " Ню Йорк Таймс " и " Вашингтон поуст ". Те дефинираха " Bangaranga " за неминуем шлагер – клубен и летен шлагер, а самата DARA дефинираха като очарователна и естествена. "
Той акцентира, че за малко България е съумяла да измести фокуса от тежките интернационалните тематики.
" И е хубаво, че въпреки и за парченце от осведомителната секунда, тъкмо DARA и България изместиха този непрекъснат поток от потискащи и поляризиращи вести. "
По думите му, до неотдавна американците съвсем не са познавали състезанието.
" В Съединени американски щати обстановката е малко по-различна, тъй като множеството хора до неотдавна нямаха визия за съществуването на " Евровизия ", а тези, които имаха, гледаха на него като на някаква евроексцентричност, за която няма съответен културно-музикален американски превод. "
Иво Иванов счита, че тазгодишното издание е провокирало още по-голям интерес поради политическите тематики към състезанието.
" Тази година ползата беше доста по-голям. Израел е болна тематика на политическата сцена тук сега. Всички сме в положение на тотална " Bangaranga ".
Журналистът описа и по какъв начин българската общественост в Съединени американски щати е претърпяла успеха на DARA:
" Ясно е, че ние всички сме в положение тук на тотална " Bangaranga ". И както всички наши сънародници, ние към момента се опитваме да осмислим това, което се случи. Има правопропорционална взаимозависимост. Колкото по-далече си от България, толкоз повече си завързан към нея. Аз събрах 14 американци в дома си и гледахме в действително време. Те не знаеха нищо за България, с изключение на мен. И бяха влюбени в DARA и в нейната ария. Бяха изумени от нейната сила. "
" Самата ария, съгласно мен, направи това, което направи и футболният ни тим през 1994 година Обединени след неизбежния първичен негативизъм. Независимо от музикалните ни желания, това момиче и тази ария " Bangaranga " към този момент звучи по улиците на Америка. "
Според Иво Иванов американските медии са отразили триумфа на DARA извънредно положително.
" Тук огромните издания отразиха успеха на DARA и то по много-много вежлив метод. Нарекоха успеха ѝ заслужена, а песента запаметяваща се. Това са издания като " Ню Йорк Таймс " и " Вашингтон поуст ". Те дефинираха " Bangaranga " за неминуем шлагер – клубен и летен шлагер, а самата DARA дефинираха като очарователна и естествена. "
Той акцентира, че за малко България е съумяла да измести фокуса от тежките интернационалните тематики.
" И е хубаво, че въпреки и за парченце от осведомителната секунда, тъкмо DARA и България изместиха този непрекъснат поток от потискащи и поляризиращи вести. "
По думите му, до неотдавна американците съвсем не са познавали състезанието.
" В Съединени американски щати обстановката е малко по-различна, тъй като множеството хора до неотдавна нямаха визия за съществуването на " Евровизия ", а тези, които имаха, гледаха на него като на някаква евроексцентричност, за която няма съответен културно-музикален американски превод. "
Иво Иванов счита, че тазгодишното издание е провокирало още по-голям интерес поради политическите тематики към състезанието.
" Тази година ползата беше доста по-голям. Израел е болна тематика на политическата сцена тук сега. Всички сме в положение на тотална " Bangaranga ".
Журналистът описа и по какъв начин българската общественост в Съединени американски щати е претърпяла успеха на DARA:
" Ясно е, че ние всички сме в положение тук на тотална " Bangaranga ". И както всички наши сънародници, ние към момента се опитваме да осмислим това, което се случи. Има правопропорционална взаимозависимост. Колкото по-далече си от България, толкоз повече си завързан към нея. Аз събрах 14 американци в дома си и гледахме в действително време. Те не знаеха нищо за България, с изключение на мен. И бяха влюбени в DARA и в нейната ария. Бяха изумени от нейната сила. "
" Самата ария, съгласно мен, направи това, което направи и футболният ни тим през 1994 година Обединени след неизбежния първичен негативизъм. Независимо от музикалните ни желания, това момиче и тази ария " Bangaranga " към този момент звучи по улиците на Америка. "
Източник: novinite.bg
КОМЕНТАРИ




