10 лафа, по които да познаем истинския пловдивчанин
Пловдивчани се разграничаваме от останалите по метода, по който приказваме. Най-изявени и правещи усещане са думи като „ тилифон “, „ пипируда “, „ пили “, „ тиливизор “ и така нататък Но в случай че поговорите с пловдивчанин повече от половин час, освен и-кането ще ви направи усещане, а и някои типични за града лафове и изречения. Ето част от тях:
1. “Майна ” - същинският пловдивчанин използва тази дума във всяко изречение. “Майна ” няма избран или прецизен превод, само че това не <210> пречи да е номер 1 в речника на " майните ".
2. “Айляк съм ” - нехайно положение, свободен съм, също по този начин и най-честият отговор на въпроса “Как си? ”.
3. “Офлянквам се ” - значи да се разсейваш и бавиш, като си губиш времето, което може да се използва за по-интересни и смислени занимания.
4. “Ай сиктир ” - израз, използван от всеки нервиран пловдивчанин.
5. “Голяма е шматка ” - всеки пловдивчанин е чувал това определение за себе си в един или различен подтекст или миг. Употребява се с известна доза благосклонност за завеяни и разпилени хора.
6. " Хава. " В разговорния език се използва за обстановка, състояние, положение, въодушевление. Пловдивчани постоянно се питат взаимно " К`ва хава? " или пък канят посетители на ваучър, който назовават по пловдивски " хава ".
7. “Харабия ” - дума с доста смисли, също както и “айляка ”. Зависи от подтекста и интонацията, с която се произнася. Например въпросителното “Харабия? ” се употребява при удивление, с цел да попиташ дали това в действителност е по този начин. А в отговор получаваш утвърдителното “Харабия ” - съществено, в действителност. Едно от другите смисли е на нещо хубаво.
8. " На облага е " - да купиш нещо с отстъпка. Често пъти нещото е излишно, само че какво значение има, нали е на облага?!
9. “Да вършим размяна ” - да си заменяем нещо с някого.
10. “Бича ” - когато стоиш за по-дълго време на едно място. Не е нужно това да включва някакво несъмнено занятие. В Пловдив най-често се бичи айляк.
1. “Майна ” - същинският пловдивчанин използва тази дума във всяко изречение. “Майна ” няма избран или прецизен превод, само че това не <210> пречи да е номер 1 в речника на " майните ".
2. “Айляк съм ” - нехайно положение, свободен съм, също по този начин и най-честият отговор на въпроса “Как си? ”.
3. “Офлянквам се ” - значи да се разсейваш и бавиш, като си губиш времето, което може да се използва за по-интересни и смислени занимания.
4. “Ай сиктир ” - израз, използван от всеки нервиран пловдивчанин.
5. “Голяма е шматка ” - всеки пловдивчанин е чувал това определение за себе си в един или различен подтекст или миг. Употребява се с известна доза благосклонност за завеяни и разпилени хора.
6. " Хава. " В разговорния език се използва за обстановка, състояние, положение, въодушевление. Пловдивчани постоянно се питат взаимно " К`ва хава? " или пък канят посетители на ваучър, който назовават по пловдивски " хава ".
7. “Харабия ” - дума с доста смисли, също както и “айляка ”. Зависи от подтекста и интонацията, с която се произнася. Например въпросителното “Харабия? ” се употребява при удивление, с цел да попиташ дали това в действителност е по този начин. А в отговор получаваш утвърдителното “Харабия ” - съществено, в действителност. Едно от другите смисли е на нещо хубаво.
8. " На облага е " - да купиш нещо с отстъпка. Често пъти нещото е излишно, само че какво значение има, нали е на облага?!
9. “Да вършим размяна ” - да си заменяем нещо с някого.
10. “Бича ” - когато стоиш за по-дълго време на едно място. Не е нужно това да включва някакво несъмнено занятие. В Пловдив най-често се бичи айляк.
Източник: marica.bg
![](/img/banner.png)
![Промоции](/data/promomall.png?5)
КОМЕНТАРИ