Писателят, преводач и текстописец Найден Вълчев ни напусна на 98

...
Писателят, преводач и текстописец Найден Вълчев ни напусна на 98
Коментари Харесай

Една българска роза за Найден Вълчев

Писателят, преводач и текстописец Найден Вълчев ни напусна на 98 години, показа във фейсбук внукът му Филип Вълчев. Поклонението пред Поета ще бъде на 8 декември, понеделник, от 11 ч., в столичния храм " Света София ". Найден Вълчев е създател на текста на безконечния шлагер " Една българска роза ", музика Димитър Вълчев, изп. Паша Христова. През 2000 година тя е избрана за ария на столетието в национална анкета. А песента " На всеки километър " по негов текст и музика на Петър Ступел и Петър Бояджиев, изп. Коста Карагеоргиев, е емблематична за едноименния ефирен сериал.
" Чрез своето изтънчено слово Найден Вълчев пресъздаде най-фините нюанси на българската психика, а творчеството му десетилетия наред оформяше културната ни сензитивност и обогатяваше националната ни еднаквост ", показва президентът Румен Радев в своето съболезнователно писмо, публикувано от прессекретариата на Президентството. Румен Радев акцентира, че творбите на Найден Вълчев ще продължат да въодушевяват идните генерации, а песните по негови стихове ще останат вечно в сърцата на българите. " Найден Вълчев бе човек на духа и на дълга, предан на литературата и на своите сънародници ", съобщи президентът. Той означи и значимия принос на поета като преводач, направил налични на български език шедьоврите на редица международни класици.

Из биографията /> Найден Вълчев е роден на 30 август 1927 година в с. Малка Брестница, Плевенска област. Завършил е Юридическия факултет в Софийския университет. Бил е редактор в сп. " Български боец ", в. " Народна войска ", сп. " Септември ", сп. " Съвременник ", основен редактор на сп. " Дарители ". Дипломат през 1996-1997 година Председател на Съюза на преводачите в България през 1989-1991 година Автор е на над 20 стихосбирки. Публикувал е и творби за деца. Неговото петокнижие " Попътни срещи " обгръща към 70 портрета на наши и задгранични създатели, с които се е познавал и е работил. Преводач е на доста стихове от славянски поети. По негови текстове са основани доста известни песни. Носител е на медал " Св. св. Кирил и Методий " - първа степен, " Златен век " с огърлие, премията " Димчо Дебелянов ", премията " Георги Джагаров ", премията на Съюза на българските писатели и на Съюза на преводачите в България, на " Златния Орфей ", на високи съветски и беларуски оценки.

Споделено пред ДУМА

* Вдъхновението, настроението, възбудата идват от живота, от загатна или от фантазията и обиграният актьор реагира: с наслада, с екстаз, с оскърбление, с отричане...

* Аз съм превеждал на първо място стихове - поезия, епос, драматургия, само че и забележителна прозаичност. При всички случаи би трябвало доста да си обхванат от създателя: творчеството му, живота му, времето му, ориста му, стила му на художник. Отговорен си да съобщиш със свои думи неговите послания, да пренесеш багрите на неговата палитра, ритмиката, пулса, силата и мелодията на неговия израз. Да сте станали духовни другари, да отговаряш съответно на неговото творчество и за себе си като тълковник. Преводачеството е в цялостния смисъл на думата творчество. 

* Хубаво е, че вестник ДУМА обича поетите и не се свени да разгласява техните стихове. А какво по-хубаво обръщение от стиховете?

Стихотворения

На всеки километър

Нас аленото знаме роди ни, 
нас не ще ни уплаши гибелта - 
ние сме на всеки километър, 
и по този начин - до края на света. 

Пада другарят в смъртен пердах, 
пада за теб, независимост, 
с цел да изгрее и стане той
дребна алена звезда. 

Нас далечни победи ни викат,
нас ни чака в зори насладата -
ние сме на всеки километър 
и по този начин - до края на света.

Една българска роза

Добър вечер, приятелю млад,
добър вечер, другарю.
Добре пристигнал в нашия град,
добре пристигнал в България.

Вземи във този прекрасен ден
една българска роза от мен.
Нека тя да ти опише
с ароматния си глас
за Балкана, за морето и за всички нас.

И когато, приятелю млад,
и когато, другарю,
си тръгнеш ти от нашия град,
си тръгнеш ти от България,

вземи във оня прекрасен ден 
една българска роза от мен.
Нека тя да ти напомня 
с ароматния си глас
за Балкана, за морето и за всички нас.

И не забравяй нито ден
ти таз българска роза... и мен
Нека тя да ти напомня 
с ароматния си глас
за Балкана, за морето и за всички нас.

Власт и гений

Рим прокуди Овидий вдън глуха Кюстенджа.
Не при Тибър! При черното Черно море!
Рим - империя - гине и мре безнадеждно,
а стихът на Овидий не гине, не мре.

И въпреки всичко

И въпреки всичко - и във тишината глуха,
и в громола на врящия живот -
на Санчо Панса над търбуха
искри духът на Дон Кихот.

Жена

- Кажи коя е първата жена
на твоите момчешки дни и нощи?
- Залезе тя при изгрева си още
с нетрайна сантиментална светлина.

- Кажи коя е нежната жена,
която ти към момента не забравяш?
- Забравям я. Вълната се смалява,
когато пристигна другата вълна.

- Кажи коя е тъмната жена,
която те направи суха пепел?
- Държа един загаснал въглен в шепа
и в него няма капка топлота.

- Кажи коя е безконечната жена,
която в теб до края ще живее?
- Не чуваш ли? Тя моя наследник люлее
със свойта безконечна ария: На-ни-на.

/>
" Нас аленото знаме роди ни... "
Боян БОЙЧЕВ

Спомням си една среща преди три години. Тогава направих изявление с Найден Вълчев по отношение на Девети септември. Видяхме се на Орлов мост. Въпреки орловата си възраст, Поетът вървеше изправен, с неповторимо възприятие за  достолепие, излъчващ покоряващо достойнство. И вътрешна мощ, духовна мощ. 
Такъв беше и в диалозите. Сладкодумен, етичен, внимателен. По-различен от останалите от писателската креативна колегия.
Когато излезе стихосбирката му " Лебед ", самият той сподели, че това са 70 години лирика. За това време издаде над 20 стихосбирки, десетки песни са написани по негови стихове, като и може би най-българската - " Една българска роза ", и може би най-антифашистката, най-червената - " На всеки километър ". Стихотворения за деца. Отлични преводи на съветски лирика - към преводите се отнасяше деликатно, като към свои стихотворения. 
Има доста положителни поети. Поезията е нещо безпределно мъчно за оценяване. Найден Вълчев беше измежду най-хубавите. Майстор на стиха. Невероятен гений. Обичам да чета поезията му, която като че ли се лее... Освен стихосбирките, с които се бях сдобил, бях и фаворизиран. През последните години постоянно получавах писъмца с грижливо напечатани стихотворения и наложително подписани, с цел да ги обявявам в " Пегас ". Трябва ли да загатвам, че с неспокойствие ги чаках. Постепенно те взеха да понижават. Сега ще ми липсват...
" Лебед " е последната стихосбирка на Найден Вълчев. Неговата лебедова ария. С красивото стихотворение " Лебед " в нея и с първото - " На границата щъркели прелитат ". Само че поетите като него не умират. Те имат рядката привилегия да продължат да живеят със стихотворенията, песните, основаното... 
Найден Вълчев ни напусна физически. Но това е невероятно, нали? Защото все някъде ще пониква още веднъж " Една българска роза ". А и тъй като " Нас аленото знаме роди ни... " Нали, Поете?
Източник: duma.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР