Монголия започва плавен отказ от кирилицата, минава на националната си писменост
От 2025 година всички държавни и общински управляващи на Монголия стартират да употребяват националната книжовност дружно с кирилицата в публични документи, в сходство със закона за монголския език. Това оповестиха от Министерството на образованието на страната. За последователното използване на наредбите на закона за монголския език, признат от Великия държавен хурал (парламента) на страната през 2015 година, държавните организации и локалните управляващи употребяват в документите национална книжовност в допълнение към кирилицата от 2025 година “, се споделя в изказване на ведомството.
В него се напомня, че този член от закона влиза в действие на 1 януари, който е почивен ден в Монголия, тъй че използването на новата наредба стартира на 2 януари като първи работен ден на 2025 година За да се подсигурява използването на закона, просветителните институции ще продължат да преподават в разнообразни формати и на националната монголска книжовност.
Най-утвърдената версия за основаването на национална отвесна писмена система е указът на Чингис хан за адаптирането на уйгурската писмена система към монголския език. Учените допускат, че в процеса на сключване на контракти с Китай, където йероглифите са били написани отвесно, монголците са въвели отвесна система на тяхното писане. Най-ранният писмен монумент е текст, издълбан върху каменна стена, известна като „ Камъкът на Чингис “. Класическата монголска книжовност е употребена от народностите буряти и калмики в Монголия, до 30-те години на ХХ в. След това те са трансферирани на латиница като част от въведена от руснаците езикова промяна през 1931 година, а по-късно и на и на кирилица през 1939 година Официално, под въздействието на Съветския съюз, Монголия минава на кирилица през 1941 година Националната книжовност стартира да се назовава „ старомонголска “, макар че остава втората държавна книжовност в китайския самостоятелен район на Вътрешна Монголия. След демократичните промени в Монголия през 90-те години, ползата към националната книжовност се усилва и тя стартира да се вкарва в учебните заведения и да се организират курсове.
В него се напомня, че този член от закона влиза в действие на 1 януари, който е почивен ден в Монголия, тъй че използването на новата наредба стартира на 2 януари като първи работен ден на 2025 година За да се подсигурява използването на закона, просветителните институции ще продължат да преподават в разнообразни формати и на националната монголска книжовност.
Най-утвърдената версия за основаването на национална отвесна писмена система е указът на Чингис хан за адаптирането на уйгурската писмена система към монголския език. Учените допускат, че в процеса на сключване на контракти с Китай, където йероглифите са били написани отвесно, монголците са въвели отвесна система на тяхното писане. Най-ранният писмен монумент е текст, издълбан върху каменна стена, известна като „ Камъкът на Чингис “. Класическата монголска книжовност е употребена от народностите буряти и калмики в Монголия, до 30-те години на ХХ в. След това те са трансферирани на латиница като част от въведена от руснаците езикова промяна през 1931 година, а по-късно и на и на кирилица през 1939 година Официално, под въздействието на Съветския съюз, Монголия минава на кирилица през 1941 година Националната книжовност стартира да се назовава „ старомонголска “, макар че остава втората държавна книжовност в китайския самостоятелен район на Вътрешна Монголия. След демократичните промени в Монголия през 90-те години, ползата към националната книжовност се усилва и тя стартира да се вкарва в учебните заведения и да се организират курсове.
Източник: manager.bg
КОМЕНТАРИ




