Преводите в евро ще идват за 10 секунди от 2025 година
От 2025 година банковите преводи в евро би трябвало да бъдат изпращани и получавани в границите на 10 секунди. Това се постановява в нов европейски правилник, признат дефинитивно в понеделник.
Той планува прекачване на пари в границите на 10 секунди когато и да е на денонощието, в това число отвън работно време, както за междубанковите, по този начин и за интернационалните преводи сред страни, които употребяват общата валута.
Правилото влиза в действие за 20-те страни от еврозоната за приемане на преводи от началото на 2025 година и от есента за изпращане на прехвърляния. За членовете на Европейски Съюз, които не употребяват общата европейска валута, въвеждането на правилото ще се забави, защото те ще имат потребност от повече време, с цел да се приспособяват, и ще обгръща единствено прехвърлянията в евро.
Такива страни ще получат опция и за специфична дерогация от задължението за неотложен превод за прехвърляния, правени отвън работното време, поради опасения по отношение на достъпа до ликвидност в евро, заяви Европейският парламент.
България си е сложила за цел да вкара еврото от началото на 2025 г.
Съгласно новите правила доставчиците на незабавни заплащания ще би трябвало да ревизират дали IBAN и името на бенефициента съответстват, с цел да предупредят платеца за вероятни неточности или измами, преди да бъде направена транзакция. Това условие ще важи и за постоянните прехвърляния.
Банките ще би трябвало да обезпечат опция на клиентите си за инспекция на самоличността, с цел да се избегне неверен превод, както и оптимален размер на трансфер, с цел да се защитят от измами. Максималната сума ще би трябвало да може да се трансформира за всеки превод.
Ако доставчикът на платежни услуги не извършва отговорностите си за попречване на измами и това докара до финансови вреди, клиентът може да изиска обезщетение.
Като обвързване на банките се вменява и инспекцията дали измежду клиентите им има глобени или лимитирани лица и компании по отношение на прането на пари и финансирането на тероризма.
Европейският правилник категорично отбелязва, че таксите за новите преводни услуги не могат да са по-високи от тези за общоприети кредитни интервенции.
Европейски Съюз счита, че с новия правилник ще усъвършенства достъпа до парите им на жителите и компаниите, които няма да би трябвало да изчакват банките да отворят, с цел да извършат подредените преводи.
Освен това се разчита, че новите правила ще подобрят стратегическата самостоятелност на европейския стопански и финансов бранш, защото ще оказват помощ за понижаване на несъразмерната взаимозависимост от финансови институции и инфраструктури на трети страни. Подобряването на опциите за активизиране на парични потоци ще донесе изгоди за жителите и фирмите и ще разреши новаторски услуги с добавена стойност, заяви шведското председателство на Европейски Съюз.
Той планува прекачване на пари в границите на 10 секунди когато и да е на денонощието, в това число отвън работно време, както за междубанковите, по този начин и за интернационалните преводи сред страни, които употребяват общата валута.
Правилото влиза в действие за 20-те страни от еврозоната за приемане на преводи от началото на 2025 година и от есента за изпращане на прехвърляния. За членовете на Европейски Съюз, които не употребяват общата европейска валута, въвеждането на правилото ще се забави, защото те ще имат потребност от повече време, с цел да се приспособяват, и ще обгръща единствено прехвърлянията в евро.
Такива страни ще получат опция и за специфична дерогация от задължението за неотложен превод за прехвърляния, правени отвън работното време, поради опасения по отношение на достъпа до ликвидност в евро, заяви Европейският парламент.
България си е сложила за цел да вкара еврото от началото на 2025 г.
Съгласно новите правила доставчиците на незабавни заплащания ще би трябвало да ревизират дали IBAN и името на бенефициента съответстват, с цел да предупредят платеца за вероятни неточности или измами, преди да бъде направена транзакция. Това условие ще важи и за постоянните прехвърляния.
Банките ще би трябвало да обезпечат опция на клиентите си за инспекция на самоличността, с цел да се избегне неверен превод, както и оптимален размер на трансфер, с цел да се защитят от измами. Максималната сума ще би трябвало да може да се трансформира за всеки превод.
Ако доставчикът на платежни услуги не извършва отговорностите си за попречване на измами и това докара до финансови вреди, клиентът може да изиска обезщетение.
Като обвързване на банките се вменява и инспекцията дали измежду клиентите им има глобени или лимитирани лица и компании по отношение на прането на пари и финансирането на тероризма.
Европейският правилник категорично отбелязва, че таксите за новите преводни услуги не могат да са по-високи от тези за общоприети кредитни интервенции.
Европейски Съюз счита, че с новия правилник ще усъвършенства достъпа до парите им на жителите и компаниите, които няма да би трябвало да изчакват банките да отворят, с цел да извършат подредените преводи.
Освен това се разчита, че новите правила ще подобрят стратегическата самостоятелност на европейския стопански и финансов бранш, защото ще оказват помощ за понижаване на несъразмерната взаимозависимост от финансови институции и инфраструктури на трети страни. Подобряването на опциите за активизиране на парични потоци ще донесе изгоди за жителите и фирмите и ще разреши новаторски услуги с добавена стойност, заяви шведското председателство на Европейски Съюз.
Източник: econ.bg
КОМЕНТАРИ




