Около 3000 нови думи са навлезли в българския език за

...
Около 3000 нови думи са навлезли в българския език за
Коментари Харесай

bTV Репортерите: Как се променя езикът?

Около 3000 нови думи са навлезли в българския език за последните 20 години. Някои - през все по-бързо разрастващите се технологии, други се постановат като мода. Дали по този начин българската тирада се обогатява или се замърсява? Дали поколенията към този момент приказват между тях, без да се схващат? И по какъв начин се трансформира езикът ни?

Срещаме ги в библиотеката на Софийския университет. Вергиния е пенсиониран преподавател, а Емо таман е почнал 7-ми клас. Две генерации, разграничени от няколко десетилетия. Отправяме им предизвикателство - знаят ли думите, които поколението на другия употребява? Ето по какъв начин се оправи Вергиния:

- Какво е инфлуенсър?
- Това са нормално младежи, които търсят доста лайкове, почитатели в обществените мрежи. Ако се не неистина, аз по този начин го разбирам.
- Знаете ли какво е плейлиста?
- Не съм доста сигурна, не...
- Какво значи глаголът буквам?
- Как? Буквам? Това е архаична дума несъмнено? Не, не мога да отговоря.
- Кои са френдовете?
- Приятелите...
- Кога споделяме, че нещо е куул?
- Когато е хубаво. Прекрасно, хубаво "

3 от 5 за Вергиния. Наред е Емо, на 13 години.

- Какво е хоремаг?
- Не съм я чувал, нито знам смисъла... Звучи ми като голям брой от хора, като доста хора, само че не, не съм я чувал.
- Какво е комсомол?
- И него не го знам, няма концепция...
- Какво е кобилица?
- Не е ли тип животно? Нещо като кон, магаре... Животно, което употребяват за транспорт на багаж и такива нелепости...
- Какво е трапеза?
- Ъъъ, нещо като софра? Да, софра.
- И знаеш ли какво значи глаголът сборувам?
- Ами може би от общ брой, събиране на хора, някъде да се събират...

2 от 5 за Емо. Но към тях ще се върнем по-късно....

В Института по български език към Българската академия на науките в детайли учат всяка нова дума и смяна в езика ни. Наблюдават две съществени трендове в последните години - първата е навлизането на доста чуждици посредством технологиите, най-вече на британски език.

" Думата съпорт вместо поддръжка - какво дава тази дума на българския език? Думата провайдър вместо снабдител, доставчик. Думата ивент вместо събитие... Много хора използват тези думи, не тъй като те споделят повече, не тъй като са по-точни и по-ясни, и смислени от българските, а тъкмо поради тази криворазбрана мода, от едно снобско маниерничане, тъй като има хора, които си мислят, че в случай че наводнят езика си с чуждици, те ще наподобяват по-умни, по-ерудирани, по-образовани, обаче, благи хора - тъкмо противоположното е ", разяснява гл. помощник лекар Кристияна Симеонова от Института по български език при Българска академия на науките.

При другата водеща наклонност остарели и познати думи получават ново значение.

" Например съществителното облак и прилагателното заоблачен, само че не в географски, а в компютърен смисъл на тази дума като облачно пространство, технология, нещо за запазване на данни. Думата сезон не като географско разбиране, а като сезон на сериал. Това не е нова дума, това е ново значение ", изясни гл. помощник лекар Кристияна Симеонова.

Менци, хурка, вретено - това пък са образци за думи, които са излезли от приложимост в всекидневието ни и последователно отпадат от езика, само че те остават запечатани в книгите. А новите думи разказват новото в живота ни.

" Появяват се по отношение на развиването на обществото, с новите технологии, бурното развиване на нови познания. Но аз желая да кажа, че няма език, който да е липсващ поради появяването на непознати думи в него. Те не могат да застрашат националната самородност на който и да било език. Език без непознати думи няма ".

Модерно е обаче и да се написа вярно. Около 40 хиляди визити дневно регистрира уеб сайтът с търсачка за правопис " Как се написа? " Създателката му Павлина Върбанова вижда известна мода в интереса към езика.

" Някои думи станаха настоящи по отношение на епидемията. Например особено се наложи да напиша по какъв начин се написа дезинфекцирам или дезинфектирам, защото получих няколко такива въпроса - това са дублети и могат да се употребяват, дано да го кажем на феновете. Популярен стана изразът " Всеки самичък си преценява " и доста четена е обявата по какъв начин е вярно - преценям или преценявам. Всъщност, в този израз е вложена огромна доза подигравка и жлъч, т.е. самата приложимост на тази некнижовна дума преценявам би трябвало да подскаже на хората, че " Всеки самичък си преценява " не е годната позиция в днешно време, тъй като не всички сме способени сами да си преценяме ", сподели Павлина Върбанова, основател на " Как се написа? ".

И още една смяна - въпросът за цялостния и късия член към този момент не е най-задаваният.

" Мога да ви кажа коя е най-често отваряната и четена обява в уеб страницата - това е по какъв начин се написа „ не знам “, слято или разделно. Уви, доста постоянно срещана неточност, много хора пишат не знам слято, а не разделно, както е вярно ", добави Павлина Върбанова.

А езикът се трансформира все по-бързо, споделя тя - в случай че речта на 30-40 годишните през днешния ден не се разграничава толкоз от тази на родителите им, то речникът на децата им в доста по-голяма степен е друг от техния.

" Езикът постоянно се трансформира по този начин, че да подхожда на отзивчивите потребности на хората. Нищо от това, което се случва в езика, не е тревожно за мен. Макар да се приказват апокалиптични неща от време на време, езикът се развива по този начин, че да го употребяват хората като дейно средство за другарство, тъй като в последна сметка е тъкмо това - средство за другарство ".

Но по какъв начин стартира всичко? Ако през днешния ден отгърнем книга на няколко епохи - ще разберем ли какво написа в нея?

" Езикът е относително стабилно събитие. Дори, в случай че отгърнем Лондонското четириевангелие да вземем за пример ще можем да прочетем надписите на титулната страница за царицата, за царя. Ако отгърнем Манасиевата хроника - по същия метод. Което демонстрира, че даже за 700-800 години езикът с малко се е трансформирал и е относително резистентен. Разбира се, в последните години динамичността е надалеч по-голяма ", означи Росен Петков, откривател на книгата като артефакт.

Реално първата книга на непосредствен до актуалния български език, която звучи разбираемо, е " Рибният буквар ".

" Тук Петър Берон дава писмеността, българската, основни и дребни букви, другите имена, съществителни и така нататък И букварът е една дребна енциклопедия, тъй като в него, с изключение на неща свързани с езика, има и басни, и малко биология, и малко география. Книгата, която застопорява нормите в българския език и която служи като основа за по нататъшното му развиване, това е Цариградската библия от 1871 година, в съставянето на която взе участие П. Р. Славейков. Тя способства с това, че, бивайки издадена в един огромен тираж, приказва се за към 20 хиляди, популяризирана по доста разнообразни способи, в това число по панаири, тя попада в съвсем всеки дом. По този метод, четейки Библията, всеки българин придобива визия за лексиката, граматиката и се получава едно единно схващане за нормите на нашия език ".

Оттогава до през днешния ден нормите не са се изменили значително, само че езикът следва други правила.

" При всички случаи може да се каже, че езикът е едно живо нещо и ние не би трябвало да бъдем прекомерно консервативни и да отхвърляме измененията ".

Филолозите споделят, че езикът се трансформира всяка минута. Новите предмети би трябвало да бъдат посочени. Старите се не помнят. И това са трендове надалеч отвън родния език.

" Всички тези неща, които изчезват от нашия обичай, следват логиката, че и думите, които ги посочват, ще минат в една външна страна, ще ги срещнем в исторически романи, приказки, до момента в който експанзията на новонавлизащите думи ни се коства като надали не военна експанзия. И в обстановката, в която се намираме, се опитваме да залеем езика си с дезинфектант. Можем ли да дезинфекцираме езика си - това е идея пердута, това е обречена идея. Ако една дума има потребност от нея в езика - тя ще се наложи. Ако има хора, които я използват - тя ще се наложи. И езикова полиция, дайте да бием хората, които употребяват непознати думи, просто тази тактика не работи ", разяснява доцент доктор Надежда Сталянова от катедрата по български език на СУ " Св. Климент Охридски ".

А по какъв начин се стигна до тук? Мода ли е това или съзнателно издирван резултат?

" Представете си обстановката на един младеж - в учебно заведение от ранна детска възраст му споделят, че би трябвало да учи непознати езици, тъй като ще му трябват... Всеки шеф изисква от чиновниците си владеенето на непознат език. През целия му умишлен живот сме му втълпявали на този младеж " Учи непознат език! " и това е огромният грях на нашето общество - че сме издигнали на пиадестал познаването на непознатия език. Българинът, и всеки от нас го възприема като персонална засегнатост и е персонално обиден от това - от кое място накъде толкоз думи внезапно по този начин безогледно се настаняват в нашия език, дори като на посетители, а все едно са си в къщи. Това е обикновено и е особено за всички езици ".

И въпреки всичко старания би трябвало да вършат, тъй като скоро положителното познаване на родния език може да се окаже значимо предимство.

" Българският език не е единствено езикът на Ботев, Вазов, Каравелов. Българският език е този, с който ние си служим всеки ден. Работодателите обаче на никое място не дават условия за притежаване на роден език. Няма изпит за притежаване на български език, до момента в който ги подлагат на жестоки проби за притежаване на непознат език. Моята прогноза е, че от ден на ден ще се ценят такива хора - може би ще бъдат малко, само че се надяваме да бъдат мощни ".

А какво стана с нашите герои от разнообразни генерации? Поставени в свои води, те се усещат доста по-комфортно. Ето по какъв начин се оправи 13-годишният Емил:

- Какво е инфлуенсър?
- Инфлуенсър е човек, които забавлява хората в интернет, получава лайкове, почитатели...
- Какво е плейлиста?
- Сбор от песни, директория от песни.
- Думата, която нея най-вече я затрудни - буквам?
- Може би от британски чета, нещо с това, само че не се сещам и аз...
- И кои са френдовете?
- Приятелите.
- С тях куул ли е?
- Да, кул е готино, суперско, крепко.

А ето и отговорите на пенсионираната учителка Вергиния Иванова:

- Хоремаг?
- Хоремаг е кръчма, механа, заведение, където се сервира алкохол, събират се мъже...
- Комсомол?
- Младежка организация от близкото минало.
- Обясни на Емо какво е кобилица?
- Емо, в остарели времена са отивали на изборите и са наливали вода. И това е не дъска, само че извито от дърво и от двата краища се закачат менците, котлите и по този начин девойката носи водата до у дома.
- Той съумя да се сети и изясни какво е трапеза?
- Да, софра, оправи се там.
- Сборуване?
- Събиране, от общ брой "

Оказва се обаче, че „ буквам “ е дума сред поколенията им, която и двамата не употребяват. Но въпреки да имат разминавания - приликите са доста, доста повече.

" Случвало се да съм с родственик и да употребя нова дума, от британски, и се възнамерявам по какъв начин се е трансформирало, по какъв начин към този момент приказваме съвсем български, съвсем британски и да, възнамерявам се ", сподели Емил Ангелов на 13 години.

" Притеснява ме, че не престават да употребяват някои доста паразити, думи без никакво осведомително наличие. Значи, крещя, човек - това ме тормози. Но няма по какъв начин да го върнем времето. Това е тяхното време, времето на технологиите ", означи Вергиния Иванова.

Попитахме по какъв начин се трансформира езикът ни? Отговориха ни - по-бързо от преди, следвайки международните трендове и пътищата, които прокарват най-младите. Останалото е въпрос на персонално чувство.

" От хегемонията на британския език няма да се избави освен българският, само че и всички славянски, а може би и неславянските езици. Но би трябвало на тези англицизми да се разбере - кое, какво, за какво и докога? А не да превърнем нашия език от средство за връзка в нещо безусловно неясно ".

„ Езикът съществува, с цел да можем да обменяме мисли, познания и, до момента в който той ни служи за тази цел, нямаме особени учредения да се тормозим "

Умението да се приказва на роден език и то освен да се приказва, само че да се борави с него по този начин, че да можем да реализиране задачите, да убеждаваме, за какво не и да манипулираме някого тънко и внимателно, това умеене ще стартира да се цени от ден на ден, тъй като ще става все по-рядко ".
Източник: btvnovinite.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР