Илюстратори от няколко поколения ще представят България на Международния панаир на детската книга в Болоня
Общо 19 илюстратори на детски книги ще показват България на 62-рия Международен панаир на детската книга в Болоня.
Изложбата е част от националното показване на България, проведено от Асоциация „ Култура и словесност “. Официалното разкриване е на 31 март в павилиона „ Български детски книги “, когато стартира и международният хартиен конгрес.
Куратори на изложбата са креативният тандем Антон Стайков и Свобода Цекова. Списъкът на определените създатели включва представители на няколко генерации художници – някои от тях са одобрени създатели, други занапред градят кариера. Подборът им се стреми да направи настояща, въпреки и субективна фотография на актуалната българска илюстрация.
„ Илюстрацията за деца в България има своя традиция, своите мощни и по-слаби интервали. Нейното развиване е повлияно от исторически събития и публични промени, само че и от значими неналичия или наличия – като тези на знакови книги, достигнали в превод до българските деца. Техните илюстрации са формирали усета както на генерации читатели, по този начин и на художници, които от своя страна повлияват на стила на по-младите генерации. В този кръговрат роля имат и художествените учебни заведения и академии. Но същински съдбовна е ролята на илюстратора: ловджия, който тича след думите, вълшебен преводач в облици “, изясняват кураторите.
Българското присъединяване се осъществя с финансовата поддръжка на Министерството на културата и Столичната община, както и Изпълнителната организация за поощряване на дребните и междинните предприятия. В българския павилион, по традиция, се показва и селекция нови български детски книги и емблематични издания.
„ Комбинацията сред книгите и изложбата ни разрешава да предложим по-богата картина на българското книгоиздаване за деца, на културата и традициите, които имаме в тази сфера, и да насочим погледа на интернационалната професионална общественост към достиженията и гения на нашите създатели “, споделя Елена Георгиева, която е уредник на българското присъединяване и планов управител на Асоциация „ Култура и словесност “.
Първата българска галерия на Болонския панаир, осъществена от Асоциация „ Култура и словесност “, беше през 2024 година и бе озаглавена „ Радост, горест и вяра “. Тази година заглавието е „ Подир думите “. Свързването на двете изложения прави допустимо представянето на над 40 български илюстратори пред международния културен хайлайф по време на Панаира.
През 2024 година лице на плана бе мечето на художника Кирил Златков от книгата „ Когато желая да мълча “ (автор Зорница Христова). Тази година мечокът „ предава щафетата “ на Светльо и Приятеля му Куче – герои, илюстрирани от художничката Люба Халева за книгата „ Меко казано “ на обичания ни класик Валери Петров.
„ Подир думите. 19 български илюстратори на детски книги “ показва художниците: Дамян Дамянов, Елена Жаблянова, Ива Сашева, Ина Христова, Капка Кънева, Катрин Ефтимова, Кремена Ягодина, Кирил Златков, Кристина Тужарова, Люба Халева, Мария Гюлеметова, Мария Налбантова, Мила Янева-Табакова, Невена Ангелова, Росица Ралева, Сияна Захариева, Сотир Гелев, Ясен Григоров и Ясен Гюзелев. Всеки от тях е включен с определена илюстрация от съответна книга и подготвителни рисунки. За да има оптималната видимост, илюстрациите са съпроводени от QR кодове, а сканирането им води към добавеното наличие в платформата booksforkids.bg, създадена за плана. Отпечатани са и каталози на британски и на български език. За улеснение всички материали са свободно налични и онлайн.
След премиерата в Болоня изложбата „ Подир думите. 19 български илюстратори на детски книги “ стартира своето пътешестване и в България с първа спирка – София.




