Проф. Владко Мурдаров за не/правилното използване на изрази в българския език
„ Неправилно е да се каже „ На 100 % “, а се казва „ Работата е свършена 100 % или стопроцентово„ “, показа за „ Хоризонт “ проф. Владко Мурдаров, български лингвист и преводач.
„ Това е един от изразите, който стана доста модерен и който не се употребява вярно.
Друг подобен израз е – „ в пъти повече “. Това е също погрешно и е по-добре за споделяме – „ неведнъж “ вместо това – „ в пъти повече “.
Другият израз – „ приято превозване “ или „ прелестно изкарване„? По-добре е да се каже – „ Приятно превозване “. Това значи, че по-дълго време пожелаваме на някого да се усеща добре – Прятно превозване е вярното.
По другия проблем – правилното е „ На кого да кажа или предам “, а не „ На кой да кажа? Същото важи за някой и за никой. И там се споделя – Няма да казваш на никого- това е вярното. Както и – „ Мъжът, който познавам добре “.
По отношение – „ да влезне “ – „ да излезне “ – това пристигна от диалектите. Влазям, излазям, всичко това не трябва да се използва.
Правилното е „ да вляза “ – „ да изляза “.
Думи като „ сглобка “ и „ не-коалиция “ са уродливи думи. Надявам се да спрем да използваме тези думи, сподели още за „ Хоризонт “ проф. Владко Мурдаров.
По думите му речта ни е се напълнила от ден на ден с клишета.
Дума като „ входирам “ също не се употребява вярно. Въведоха го юристите и към този момент всички хора „ входират “, сподели езиковедът.
Инфо: https://gramoten.bg/?p=2288&fbclid=IwAR3dWkteLIEh-KUWKTjhSjNFokrtS4EVKxBpnTSziB7GcRaoUwDrcx8rlQk




