Завръщането на писателя
" Малко е шизофренично, само че е значимо да се разделят Карабашлиев-редакторът и Карабашлиев-авторът. "
© Цветелина Белутова Още по тематиката 30 юни 2017
Авторът на рецензията на Георги Господинов в сп. New Yorker пред Light за пробива на българската литература
22 май 2015
Девет години са дълго време, което носи със себе си доста промени. Толкова време минава сред излизането на първия разказ на Захари Карабашлиев " 18% сиво " и втория му " Хавра ". Между двата романа той издава още два сборника с разкази, алманах с пиеси и детска книга. По-важното обаче е друго: Карабашлиев се връща в България през 2013 година, откакто първите му книги са написани в Съединени американски щати. Сред най-големите аргументи да се върне е, че заема позицията на основен редактор на най-голямото издателство в България " Сиела ". Оттогава и не можем да си приказваме за Карабашлиев като за един човек – тъй като и той самичък прави разликата сред редактора Карабашлиев и писателя Карабашлиев.
" Малко е шизофренично, само че е значимо да се разделят тези две персони ", споделя той пред " Капитал " единствено ден преди излизането на пазара на новата му книга. " Писател съм само вкъщи, в свободното си време, в кабинета си нощем. Там не пущам редактора да ми наднича над рамото. " След седем години писане Карабашлиев най-сетне приключва своя втори разказ и още веднъж се настройва към това да бъде повече публицист, в сравнение с редактор. Пред самата книга обаче има високи упования и огромно предизвикателство – да доближи триумфа на предшественика си.
" Хавра " към този момент е на пазара и може да бъде закупена с твърди и меки корици
Фотограф: Надежда Чипева Летвата е сложена високо
" Хавра " ще има сложна задача при появяването си на пазара. Тя ще бъде на една етажерка с " 18% сиво ", която се трансформира в една от най-продаваните книги в България от началото на века. От излизането си през 2008 година книгата е продала над 50 хиляди бройки. Карабашлиев обаче не държи " Хавра " наложително да се съревновава с " 18% сиво ". Действително двете книги са доста разнообразни и това си проличава още от пръв взор – " Хавра " е над два пъти по-дълга от предшественика си. " Аз държа на здравословното отношение към тиражите. Никога нищо непременно ", споделя Карабашлиев. " Би било ужасно " Хавра " да реализира същия триумф. Искам го, само че не мога да кажа, че го чакам. "
Карабашлиев се отразява добре на българския хартиен пазар освен като публицист. Откакто е отпред на издателството, продажбите вървят единствено нагоре. Без да дава съответни цифри, той споделя, че от 2013 година, когато се причислява към " Сиела ", продажбите на книги на издателството са се удвоили. Една от аргументите е точно по-голямото търсене на модерна българска литература – наклонност, заложена частично и от него като публицист. " Гладът за модерна, качествена българска литература няма да спре ", споделя той. " Противно на доста кресливи, само че не почиващи на данни отзиви, аз виждам, че четящите хора порастват. " Според него показателни за тази наклонност са увеличаващите се продажби, тиражи на български книги и заеманата литература от библиотеки.
Като редактор той е удовлетворен и от това, че бестселърите в България са от разнообразни жанрове. За образец показва серията пътеводители " Отбивки " на Иван Михалев и Елина Цанкова, от която са продадени десетки хиляди книги. В напълно друг род – детската литература – " Сиела " може да се похвали с триумфа на книгите-игри " Българ " на Неделчо Богданов.
Вторият разказ на писателя се появява девет години след дебюта му " 18% сиво ". От тогава насам той е издал два сборника с разкази, един алманах с пиеси и детска книга
Фотограф: Цветелина Белутова По-практичният редактор
Възходът на актуалната българска може да стартира значително с пробиването на творчеството на писателя Карабашлиев, само че редакторът Карабашлиев се оказва даже по-голям за пазара. " Това, което ние се опитваме да вършим друго, е доста по-прецизния асортимент на български създатели ", споделя той. Според него една книга не би трябвало да бъде обсъждана като българска или западна, би трябвало единствено да е качествена. Затова и под управлението на Карабашлиев подбора на книги в " Сиела " става доста по-отворен и натурален – без да се гони тъкмо съответствие на българска по отношение на преводна литература.
" Аз не виждам на книгите единствено естетически, преглеждам ги и в бизнес аспект ", споделя още той. Въпреки че естетическото е неразделна част от литературата, " Сиела " се стреми да издава книги, които да си възстановяват инвестицията. Според Карабашлиев от време на време е тъпо, че страната не оказва помощ на литературния бизнес, тъй като някои книги, които имат висока литературна стойност, само че надали ще бъдат сполучливи на пазара, губят шанса си да се появят на бял свят. Той размишлява надълбоко върху тематиката дали би трябвало да има дотации за издателствата, само че в последна сметка стига до един елементарен и непосредствен отговор: " По-добре не. Ако има корупционни практики като в Националния кино център, по-добре да си нямаме работа с страната. "
Прогресът на " Сиела " съгласно Карабашлиев се дължи на положителната работна нравственос в издателството, подбудена от новите хора, които работят вътре в компанията. " Всеки от редакторите е самостоятелен, само че се преценява с общите цели на издателството ", споделя той. Карабашлиев има вяра в индивидуализма, само че когато се постанова, той е озаптяван от груповия разсъдък в " Сиела ". С идването си в издателството той дава началото на един напълно либерален метод на избиране на книгите, които да бъдат издавани. " При нас няма политически поръчки, скрити намерения или неразрешени тематики. Мога да кажа, че сме един архипелаг на свободното слово ", споделя още Карабашлиев.
Тихият маркетинг " от уста на уста "
Когато става дума за продажби и тиражи, Карабашлиев още веднъж е колеблив на редактор и публицист. " Като основен редактор на " Сиела " виждам докладите с продажби на книги непрекъснато. Отчетите на личните си продажби виждам един път на всеки шест месеца ", споделя той. Според него обаче тиражите към този момент не са това, което в миналото са били. " Хавра " да вземем за пример ще се появи с първичен тираж от 10 хиляди бройки, само че в цифровата епоха първичната численост няма такава тежест, каквато е имала преди години.
С " Хавра " Карабашлиев залага на тиха маркетингова акция. Докато за други книги, издавани от " Сиела " се подвига доста повече звук, изключително в обществените мрежи, новият разказ на Карабашлиев се появява относително безшумно. Причината са в обичайните вярвания на писателя, че в последна сметка това, което има значение, е самият текст. Той признава, че има създатели както в България, по този начин и по света, които съумяват да продават книгите си чисто посредством маркетинг, без да оферират високо качество, само че сходен резултат съгласно него е временен.
" Цялата магия на книгоиздаването е, че книгите имат една особена форма на реклама – от уста на уста ", споделя Карабашлиев. Сам споделя, че в случай че е ставало дума за същата книга, само че на различен създател, е щял да бъде по-шумен. " Никога не се научих да приказвам за себе си и личните си неща ", споделя още той. " Едва ли ще се науча и в този момент. " Към огромния екран
След години на подготовка филмовата версия на бестселъра на Карабашлиев " 18% сиво " ще стартира фотоси през септември. Сценарият на кино лентата е написан от самия създател, който обаче няма да има изобретателен надзор над лентата. Филмът ще бъде изработен от екипа на " Тилт ", воден от режисурата на Борко Чучков. В основната роля ще бъде Руши Видинлиев.
© Цветелина Белутова Още по тематиката 30 юни 2017
Авторът на рецензията на Георги Господинов в сп. New Yorker пред Light за пробива на българската литература
22 май 2015
Девет години са дълго време, което носи със себе си доста промени. Толкова време минава сред излизането на първия разказ на Захари Карабашлиев " 18% сиво " и втория му " Хавра ". Между двата романа той издава още два сборника с разкази, алманах с пиеси и детска книга. По-важното обаче е друго: Карабашлиев се връща в България през 2013 година, откакто първите му книги са написани в Съединени американски щати. Сред най-големите аргументи да се върне е, че заема позицията на основен редактор на най-голямото издателство в България " Сиела ". Оттогава и не можем да си приказваме за Карабашлиев като за един човек – тъй като и той самичък прави разликата сред редактора Карабашлиев и писателя Карабашлиев.
" Малко е шизофренично, само че е значимо да се разделят тези две персони ", споделя той пред " Капитал " единствено ден преди излизането на пазара на новата му книга. " Писател съм само вкъщи, в свободното си време, в кабинета си нощем. Там не пущам редактора да ми наднича над рамото. " След седем години писане Карабашлиев най-сетне приключва своя втори разказ и още веднъж се настройва към това да бъде повече публицист, в сравнение с редактор. Пред самата книга обаче има високи упования и огромно предизвикателство – да доближи триумфа на предшественика си.
" Хавра " към този момент е на пазара и може да бъде закупена с твърди и меки корици
Фотограф: Надежда Чипева Летвата е сложена високо
" Хавра " ще има сложна задача при появяването си на пазара. Тя ще бъде на една етажерка с " 18% сиво ", която се трансформира в една от най-продаваните книги в България от началото на века. От излизането си през 2008 година книгата е продала над 50 хиляди бройки. Карабашлиев обаче не държи " Хавра " наложително да се съревновава с " 18% сиво ". Действително двете книги са доста разнообразни и това си проличава още от пръв взор – " Хавра " е над два пъти по-дълга от предшественика си. " Аз държа на здравословното отношение към тиражите. Никога нищо непременно ", споделя Карабашлиев. " Би било ужасно " Хавра " да реализира същия триумф. Искам го, само че не мога да кажа, че го чакам. "
Карабашлиев се отразява добре на българския хартиен пазар освен като публицист. Откакто е отпред на издателството, продажбите вървят единствено нагоре. Без да дава съответни цифри, той споделя, че от 2013 година, когато се причислява към " Сиела ", продажбите на книги на издателството са се удвоили. Една от аргументите е точно по-голямото търсене на модерна българска литература – наклонност, заложена частично и от него като публицист. " Гладът за модерна, качествена българска литература няма да спре ", споделя той. " Противно на доста кресливи, само че не почиващи на данни отзиви, аз виждам, че четящите хора порастват. " Според него показателни за тази наклонност са увеличаващите се продажби, тиражи на български книги и заеманата литература от библиотеки.
Като редактор той е удовлетворен и от това, че бестселърите в България са от разнообразни жанрове. За образец показва серията пътеводители " Отбивки " на Иван Михалев и Елина Цанкова, от която са продадени десетки хиляди книги. В напълно друг род – детската литература – " Сиела " може да се похвали с триумфа на книгите-игри " Българ " на Неделчо Богданов.
Вторият разказ на писателя се появява девет години след дебюта му " 18% сиво ". От тогава насам той е издал два сборника с разкази, един алманах с пиеси и детска книга
Фотограф: Цветелина Белутова По-практичният редактор
Възходът на актуалната българска може да стартира значително с пробиването на творчеството на писателя Карабашлиев, само че редакторът Карабашлиев се оказва даже по-голям за пазара. " Това, което ние се опитваме да вършим друго, е доста по-прецизния асортимент на български създатели ", споделя той. Според него една книга не би трябвало да бъде обсъждана като българска или западна, би трябвало единствено да е качествена. Затова и под управлението на Карабашлиев подбора на книги в " Сиела " става доста по-отворен и натурален – без да се гони тъкмо съответствие на българска по отношение на преводна литература.
" Аз не виждам на книгите единствено естетически, преглеждам ги и в бизнес аспект ", споделя още той. Въпреки че естетическото е неразделна част от литературата, " Сиела " се стреми да издава книги, които да си възстановяват инвестицията. Според Карабашлиев от време на време е тъпо, че страната не оказва помощ на литературния бизнес, тъй като някои книги, които имат висока литературна стойност, само че надали ще бъдат сполучливи на пазара, губят шанса си да се появят на бял свят. Той размишлява надълбоко върху тематиката дали би трябвало да има дотации за издателствата, само че в последна сметка стига до един елементарен и непосредствен отговор: " По-добре не. Ако има корупционни практики като в Националния кино център, по-добре да си нямаме работа с страната. "
Прогресът на " Сиела " съгласно Карабашлиев се дължи на положителната работна нравственос в издателството, подбудена от новите хора, които работят вътре в компанията. " Всеки от редакторите е самостоятелен, само че се преценява с общите цели на издателството ", споделя той. Карабашлиев има вяра в индивидуализма, само че когато се постанова, той е озаптяван от груповия разсъдък в " Сиела ". С идването си в издателството той дава началото на един напълно либерален метод на избиране на книгите, които да бъдат издавани. " При нас няма политически поръчки, скрити намерения или неразрешени тематики. Мога да кажа, че сме един архипелаг на свободното слово ", споделя още Карабашлиев.
Тихият маркетинг " от уста на уста "
Когато става дума за продажби и тиражи, Карабашлиев още веднъж е колеблив на редактор и публицист. " Като основен редактор на " Сиела " виждам докладите с продажби на книги непрекъснато. Отчетите на личните си продажби виждам един път на всеки шест месеца ", споделя той. Според него обаче тиражите към този момент не са това, което в миналото са били. " Хавра " да вземем за пример ще се появи с първичен тираж от 10 хиляди бройки, само че в цифровата епоха първичната численост няма такава тежест, каквато е имала преди години.
С " Хавра " Карабашлиев залага на тиха маркетингова акция. Докато за други книги, издавани от " Сиела " се подвига доста повече звук, изключително в обществените мрежи, новият разказ на Карабашлиев се появява относително безшумно. Причината са в обичайните вярвания на писателя, че в последна сметка това, което има значение, е самият текст. Той признава, че има създатели както в България, по този начин и по света, които съумяват да продават книгите си чисто посредством маркетинг, без да оферират високо качество, само че сходен резултат съгласно него е временен.
" Цялата магия на книгоиздаването е, че книгите имат една особена форма на реклама – от уста на уста ", споделя Карабашлиев. Сам споделя, че в случай че е ставало дума за същата книга, само че на различен създател, е щял да бъде по-шумен. " Никога не се научих да приказвам за себе си и личните си неща ", споделя още той. " Едва ли ще се науча и в този момент. " Към огромния екран
След години на подготовка филмовата версия на бестселъра на Карабашлиев " 18% сиво " ще стартира фотоси през септември. Сценарият на кино лентата е написан от самия създател, който обаче няма да има изобретателен надзор над лентата. Филмът ще бъде изработен от екипа на " Тилт ", воден от режисурата на Борко Чучков. В основната роля ще бъде Руши Видинлиев.
Източник: capital.bg
КОМЕНТАРИ




