Колко разнообразна е етимологията на българските думи! От праславянски, старобългарски,

...
Колко разнообразна е етимологията на българските думи! От праславянски, старобългарски,
Коментари Харесай

15 български думи, които младото поколение не знае

Колко разнообразна е етимологията на българските думи! От праславянски, старобългарски, латински, гръцки, църковнославянски, ирански. А по-късно и турски, съветски, френски, немски, британски, арабски и други езици по света. Често побългарени и станали публични.

Някои български думи
обаче остават официално непризнати, защото идват от разнообразни наречия и диалекти в езика ни. Но макар отричането им, в избрани региони от страната те се използват всеобщо.

Винаги е забавно да научаваме остарели български думи и да разбираме по какъв начин са говорили предците ни.

В актуалния български език съществуват към 200 хиляди обособени думи. Без да сме експерти в региона, ние от Lifebites.bg постоянно се стараем да сме потребни на нашите читатели и да ги зареждаме с забавна информация. Част от нея – обвързвана с родния ни език. Защото го обичаме, почитаме и имаме вяра, че е значимо да го запазим чист и хубав, какъвто в реалност е!

В този материал ще се спрем на няколко български думи, които, без значение от произхода им, са били необятно употребявани от (пра)дядовците и (пра)бабите ни в не чак толкоз далечно минало. Всяка дума старателно проверихме в най-малко няколко източника. Част от тези думи дори към момента се използват в някои по-затънтени български села.

Факт е обаче, че представителите на новото, а и част от по-старите генерации не знаят смисъла на множеството от тези архаизми. Припомняме ги, не с цел да ви убеждаваме да стартираме да използваме тези остарели думи през днешния ден, а с цел да научим заедно нещо ново (или добре забравено старо) за езика и историята ни. И някак малко по-лесно да можем да възприемаме старинния български език, на който са написани и много от най-ценните остарели и възрожденски книги на страната ни.

Ето 15 от тези красиви, само че много позабравени български думи, които избрахме да ви напомним:

1. Сгледа

Може би тъй като през днешния ден традициите при представянето на половинка не са напълно същите, днешното потомство, което не чете и не се интересува от историята и предишното, не е напълно наясно с тази дума. Сгледа значи “оглеждане на мома за сватба “. Младите мъже постоянно водели своите избраници при родителите си на “сгледа ”, с цел да получат тяхното утвърждение и благословия да вземат тази мома.

2. Душен

В предишното това прилагателно се употребило в смисъла на благоуханен, ароматен. В днешно време по-скоро използваме думите “задушен, задушно ”, които обаче имат друго, отрицателно натоварено значение.

3. Тамах

Това е една от тези български думи, която младите през днешния ден не просто не използват, а може би въобще не са и чували. Тя е употребена като синоним на лакомия, алчност, сребролюбие.

4. Абие

Значението на това произношение е незабавно, тутакси, на часа. Среща се в Древната Източнославянска тирада и църковнославянските трудове. Също в санскрит и древногръцкия език. Коренът евентуално идва от фамилията на индоевропейските езици.

5. Пусия

Тази остаряла дума значи засада, капан, клопка.

6. Желва

Със звучната българска дума желва предците ни са наричали костенурката. В другите диалекти на България се среща още като желка, желбаба; костеница, коруба жаба и други. В някои региони на страната пък думата желва се употребила не за костенурка, а за кълвач.

В предишното са наричали костенурката желва.

7. Гемия

Вероятно всеки от нас нееднократно е чувал израза

“Потънаха ми гемиите ”.

Но знаем ли какво в действителност значи той? Думата гемия идва от турски и значи кораб с платна.

8. Кория

Най-често този географски топоним се употребявал за дребна гора на равно място.

9. Аслъ

От дребни сме чували, че в българския език няма дума, която да приключва на Ъ. Но се оказва, че не е тъкмо по този начин. Наречието аслъ,  със значение – в действителност, фактически, в действителност, идва от турския език и е необятно употребявано у нас по време на османското господство. Аслъ е също постоянно срещано турско женско име.

10. Биля

Означава дори, даже. Най-вероятно тази парченце също е заемка от турския език – турското bile има същото значение.

11. Сеймен 

Значението на думата е жандарм, служител на реда, турски боец на полицейска работа, заптие. В България даже съществува село, наречено Сеймените. Намира се във Великотърновска област.

12. Шикалка

Аномални формирания върху кора на дъб. В някои региони думата се използва за шишарка.

13. Куйрук

Означава опашка. Много интензивно се употребява в Родопския край и даже през днешния ден там можете да срещнете някоя остаряла баба или дядо, които към момента използват тази дума.

14. Сборувам 

Ако сте си помислили, че знаете какво значи този глагол, и имате поради “присъствам на сбор/събор на някое село ” или “събирам цифри ” – грешите. Нашите предшественици са употребявали думата като синоним на приказвам, разисквам, беседвам.

15. Чапкънин 

Женкар, блудник, женкар. Също луда глава, непослушник или лентяй. Среща се и като чапкън. Думата идва от турски език – capkin.

Инфо: lifebites

Източник: vijti.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР