Израелската полиция арестува палестинец, който в своя Facebook профил е

...
Израелската полиция арестува палестинец, който в своя Facebook профил е
Коментари Харесай

Фейсбук преведе "Добро утро" на "Атакувайте ги" и вкара потребител в ареста

Израелската полиция арестува палестинец, който в своя Фейсбук профил е разгласил селфи на фона на булдозер на строителната площадка в Бейтар Илит в израелската част на Западния бряг. Под фотографията палестинецът написал на арабски " Добро утро ".

Автоматичният софтуерен преводач, употребен от Фейсбук, превежда тази фраза на иврит като " Атакувайте ги ", оповестява phys.org.

В момента преводът на текстове във Фейсбук се прави от автоматизираната система за преводи Bing Translator на Microsoft. Той употребява технологията на статистически машинен превод, който работи по правилото на сравнение на думи и изречения с техните еквиваленти на други езици. Тази технология разрешава бърз превод, само че не постоянно работи тъкмо.

Интересно е, че системата за превод на Bing Translator при превежда фразата " Добро утро " от арабски на британски също със сериозна неточност. На британски звучи като " Наранете ги ". Изненадващо е, че такава неточност е направена от системата на автопревод, защото арабската фраза " Добро утро " няма двойно значение.

Арестуваният палестинец прекара няколко часа в полицията. След като полицията откри, че става дума за машинен превод, арестуваният е освободен.

През март предходната година една американска строителна компания унищожи жилищна постройка в Роулет, Тексас, която преди малко е ремонтирана. Собствениците, които живеят в Тексас, са поискали ремонт на постройката, защото тя е била развалена в резултат на торнадо през 2015 година Случаят е разказан от Еngadget.

Сградата се намира на адрес 7601 Calypso Dr. както се вижда на картата. По подигравка на ориста, картографското приложение Гугъл Maps мисли, че тук е къщата, която в действителност се намира на 7601 Cousteau Dr (Apple Maps и Mapquest демонстрират всичко точно). Първата къща е належащо да се ремонтира и е ремонтирана, а втората - да се унищожи. И екипът за разрушение унищожава изцяло друга постройка.

Източник: cross.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР