Изгубен в превода: Кирил Петков от „Шпигел“ до „Дойче Веле“
Една от най-важните задания на всеки журналист-международник е да следи за материали в непознатите медии, които са директно свързани с България. И да ги свежда до знанието на българската публика, за която се допуска, че в болшинството си не се рови непосредствено в чуждоезичните уеб сайтове (въпреки очевидния прогрес във владеенето на непознати езици измежду българското общество в последните десетилетия).
Тези дни имахме такова събитие – съпредседателят на „ Продължаваме промяната “ и най-вероятен предстоящ министър председател Кирил Петков даде изявление за немското издание „ Шпигел “. Ето и някои заключения, които могат да се извлекат от казаното от него:
- социалистите са към този момент нещо положително – „ те не са били на власт дълго време, тост не са били покрай лостовете на властта, което е преимущество “;
- значимото е не кой ще бъде в обединението, а че Кирил Петков ще е министър председател – „ да, само че значимото е, че аз желая да заема поста министър-председател, а съпредседателят на нашата партия Асен Василев да бъде финансов министър и вицепремиер, отговарящ за енергетиката и стопанската система, един тип супер министър “;
- новата демократична система на „ инспекции и салда ” е „ Аз и Асен ” – „ политически, Асен и аз работим на правилото на дуалистичния надзор – не се взема решение, в случай че не е утвърдено и от другия “;
- по към този момент натрапен стандарт, издаване на другарчето пред Европа – „ апропо, Бойко Борисов не говореше британски “;
- който се дефинира за ляв или десен, няма ум – „ ние не сме елементарно определими – нито леви, нито десни. И това е добре, тъй като в случай че още вярваш в идеологии, значи не си използваш мозъка “.
Що се отнася до самата медия, може да се каже, че изданието най-малко на два пъти прави комфортна за интервюирания операция – първо, в един от въпросите политическият му конкурент Бойко Борисов е показан като „ някогашен телохранител на Тодор Живков “ (но не и на цар Симеон II), а настрана е оповестена и кретенска фотография на самия Борисов. Но това не е най-важното в тази ситуация.
Първата българоезична медия, която отразява това изявление, е българската секция на „ Дойче Веле “. Да забележим какво схваща читателят, в случай че не се е срещнал с изявлението в оригинал.
Манипулациите стартират още със заглавието – в случай че истинското се превежда като „ Ще бъдем безмилостни в използването на закона “, тук материалът е озаглавен: „ Кирил Петков пред „ Шпигел “: Ще почистим петното на корупцията, полепнало по името на България “. Същото, но друго. И напълно инцидентно се намесва името на страната ни, несъмнено, в отрицателен контекст…
Нататък – подчертава се върху цитата „ Не мога да претърпявам, когато приказват за България като за най-бедната страна “; за какво България е по-бедна даже от Румъния (заради корупцията, схваща се); естествено, когато двамата с Асен Василев бяха служебни министри, икономическият растеж доближи 10% (в съпоставяне със същия интервал на предната година); Петков ще залага на почтеност и прозрачност; „ най-добре би било сегашният основен прокурор да се отдръпна “; „ Зад какви полезности застава в действителност това партийно семейство? “ (ЕНП, чийто член е и партията на Бойко Борисов ГЕРБ); още един акцент – „ България към този момент няма да бъде безгласен сътрудник в периферията на Европа “; „ Ние залагаме на договаряния, а не на агитация “ (относно ветото към Република Северна Македония за ЕС).
Дотук добре, само че за Българска социалистическа партия – нищо. За бъдещото държавно управление – нищо. За вземането на решения по модела „ Аз и Асен “ – нищо. За лявото и дясното – отново нищо.
Но че Бойко Борисов не говореше британски – виж, това не е пропуснато.
Да забележим по какъв начин стоят нещата другаде.
„ Днес.бг “ също отразява това изявление. Като заглавие този път е изведено изказванието за идеологиите и акъла, само че на процедура цялото наличие е правилно показано.
„ Труд “ извежда на напред във времето измъкването на Петков от въпроса за Българска социалистическа партия. Самото наличие обаче е много стеснено, въпреки съществени акценти да са показани. Липсва обаче „ закачката “ с британския на Бойко Борисов.
„ 24 часа “ буквално препечатва интерпретацията на „ Дойче Веле “.
„ Дневник “ избира за заглавие изказванието, че Асен Василев ще е с права на супер министър. Следва обширно отразяване, включена е и публицистична записка по отношение на въпроса за влизането в еврозоната – „ Хората би трябвало да схванат, че по-късно ще е доста по-лесно да се притеглят вложения, тъй като ще изчезне рискът от валутни флуктуации. “ (бел.авт. – в реалност левът е с закрепен курс към еврото от 1997 година насам, а съществени проблеми за вложителите са корупцията, честите промени на закони, вкарването на лобистки ремонти в интерес на български предприемачи, неустановеност в използването на регулаторната рамка, дефицит на работна ръка и експерти, неприятна инфраструктура.)
„ Медиапул “ превежда буквално истинското заглавие, а в отразяването не е спестено нищо значително.
До среднощ на 8 против 9 декември изявлението е отразено и в други, по-периферни уеб сайтове. Самото изявление е оповестено в „ Шпигел “ на 6 декември.
Но да се върнем на „ Дойче Веле “. Манипулациите изрично не са във щета на Кирил Петков. Едва ли може да е другояче, откакто в края на предишния месец там е поместен коментар на проф. Евгений Дайнов с емблематичното заглавие „ Възпитани, приветливи, уравновесени: в България се случва знамение “, отдаден на инициираните от Петков и Василев съдружни договаряния. Целта явно е друга. Ако до момента сте имали усещания от публицистичната политика на тази медия, евентуално не сте сюрпризирани. Ако не – добре е да имате едно на разум.
Съвременните технологии дават елементарен достъп до задграничните издания. Но в случай че не ви се занимава, „ Ах, тези медии! “ е на вашите услуги.
Тези дни имахме такова събитие – съпредседателят на „ Продължаваме промяната “ и най-вероятен предстоящ министър председател Кирил Петков даде изявление за немското издание „ Шпигел “. Ето и някои заключения, които могат да се извлекат от казаното от него:
- социалистите са към този момент нещо положително – „ те не са били на власт дълго време, тост не са били покрай лостовете на властта, което е преимущество “;
- значимото е не кой ще бъде в обединението, а че Кирил Петков ще е министър председател – „ да, само че значимото е, че аз желая да заема поста министър-председател, а съпредседателят на нашата партия Асен Василев да бъде финансов министър и вицепремиер, отговарящ за енергетиката и стопанската система, един тип супер министър “;
- новата демократична система на „ инспекции и салда ” е „ Аз и Асен ” – „ политически, Асен и аз работим на правилото на дуалистичния надзор – не се взема решение, в случай че не е утвърдено и от другия “;
- по към този момент натрапен стандарт, издаване на другарчето пред Европа – „ апропо, Бойко Борисов не говореше британски “;
- който се дефинира за ляв или десен, няма ум – „ ние не сме елементарно определими – нито леви, нито десни. И това е добре, тъй като в случай че още вярваш в идеологии, значи не си използваш мозъка “.
Що се отнася до самата медия, може да се каже, че изданието най-малко на два пъти прави комфортна за интервюирания операция – първо, в един от въпросите политическият му конкурент Бойко Борисов е показан като „ някогашен телохранител на Тодор Живков “ (но не и на цар Симеон II), а настрана е оповестена и кретенска фотография на самия Борисов. Но това не е най-важното в тази ситуация.
Първата българоезична медия, която отразява това изявление, е българската секция на „ Дойче Веле “. Да забележим какво схваща читателят, в случай че не се е срещнал с изявлението в оригинал.
Манипулациите стартират още със заглавието – в случай че истинското се превежда като „ Ще бъдем безмилостни в използването на закона “, тук материалът е озаглавен: „ Кирил Петков пред „ Шпигел “: Ще почистим петното на корупцията, полепнало по името на България “. Същото, но друго. И напълно инцидентно се намесва името на страната ни, несъмнено, в отрицателен контекст…
Нататък – подчертава се върху цитата „ Не мога да претърпявам, когато приказват за България като за най-бедната страна “; за какво България е по-бедна даже от Румъния (заради корупцията, схваща се); естествено, когато двамата с Асен Василев бяха служебни министри, икономическият растеж доближи 10% (в съпоставяне със същия интервал на предната година); Петков ще залага на почтеност и прозрачност; „ най-добре би било сегашният основен прокурор да се отдръпна “; „ Зад какви полезности застава в действителност това партийно семейство? “ (ЕНП, чийто член е и партията на Бойко Борисов ГЕРБ); още един акцент – „ България към този момент няма да бъде безгласен сътрудник в периферията на Европа “; „ Ние залагаме на договаряния, а не на агитация “ (относно ветото към Република Северна Македония за ЕС).
Дотук добре, само че за Българска социалистическа партия – нищо. За бъдещото държавно управление – нищо. За вземането на решения по модела „ Аз и Асен “ – нищо. За лявото и дясното – отново нищо.
Но че Бойко Борисов не говореше британски – виж, това не е пропуснато.
Да забележим по какъв начин стоят нещата другаде.
„ Днес.бг “ също отразява това изявление. Като заглавие този път е изведено изказванието за идеологиите и акъла, само че на процедура цялото наличие е правилно показано.
„ Труд “ извежда на напред във времето измъкването на Петков от въпроса за Българска социалистическа партия. Самото наличие обаче е много стеснено, въпреки съществени акценти да са показани. Липсва обаче „ закачката “ с британския на Бойко Борисов.
„ 24 часа “ буквално препечатва интерпретацията на „ Дойче Веле “.
„ Дневник “ избира за заглавие изказванието, че Асен Василев ще е с права на супер министър. Следва обширно отразяване, включена е и публицистична записка по отношение на въпроса за влизането в еврозоната – „ Хората би трябвало да схванат, че по-късно ще е доста по-лесно да се притеглят вложения, тъй като ще изчезне рискът от валутни флуктуации. “ (бел.авт. – в реалност левът е с закрепен курс към еврото от 1997 година насам, а съществени проблеми за вложителите са корупцията, честите промени на закони, вкарването на лобистки ремонти в интерес на български предприемачи, неустановеност в използването на регулаторната рамка, дефицит на работна ръка и експерти, неприятна инфраструктура.)
„ Медиапул “ превежда буквално истинското заглавие, а в отразяването не е спестено нищо значително.
До среднощ на 8 против 9 декември изявлението е отразено и в други, по-периферни уеб сайтове. Самото изявление е оповестено в „ Шпигел “ на 6 декември.
Но да се върнем на „ Дойче Веле “. Манипулациите изрично не са във щета на Кирил Петков. Едва ли може да е другояче, откакто в края на предишния месец там е поместен коментар на проф. Евгений Дайнов с емблематичното заглавие „ Възпитани, приветливи, уравновесени: в България се случва знамение “, отдаден на инициираните от Петков и Василев съдружни договаряния. Целта явно е друга. Ако до момента сте имали усещания от публицистичната политика на тази медия, евентуално не сте сюрпризирани. Ако не – добре е да имате едно на разум.
Съвременните технологии дават елементарен достъп до задграничните издания. Но в случай че не ви се занимава, „ Ах, тези медии! “ е на вашите услуги.
Източник: dnesplus.bg
КОМЕНТАРИ




