Една от най-одумваните служителки на Белия дом през последните десетилетия

...
Една от най-одумваните служителки на Белия дом през последните десетилетия
Коментари Харесай

Моника Люински помоли Бионсе да не пее за аферата ѝ с Клинтън

Една от най-одумваните служителки на Белия дом през последните десетилетия - Моника Люински, се обърна към певицата Бионсе в Туитър с молба да промени текста на своята ария Partition, написа в. Сега. Най-известната стажантка в света загатна, че защото Бионсе се готвела да промени текста на ария от новия си студиен албум Renaissance поради дума, оказала се обидна за болните от церебрална парализа, то тя би могла да преработи и този на парчето си от 2013 година Partition. В него се пее за секс на задната седалка на автомобил и, апропо, се загатва романът на Люински с някогашния президент на Съединени американски щати Бил Клинтън.



В песента се съдържа фразата „ Той скъса всички копчета, скъса блузата ми и направи „ Моника Люински “ върху роклята ми “. „ Докато сме на темата… #Partition “, написала е в обществената мрежа Люински. Към коментара си тя е прикрепила публикация по отношение на решението на Бионсе да презапише песента Heated от новия си албум.

uhmm, while we’re at it…

Beyoncé to Remove Renaissance Lyric After Outrage: Ableist, Offensive - Variety
— Monica Lewinsky (she/her) (@MonicaLewinsky)

По-рано почитатели упрекнаха певицата, че в Heated е употребила оскърбителния за болните от детска церебрална парализа глагол " to spazz ". В американския сленг това значи „ да откача “, само че самият термин произлиза от името на една от най-разпространените форми на ДЦП – спастична парализа. В региона на медицината „ спастичен “ се отнася до увреждане, което затруднява хората да управляват мускулите си, изключително на ръцете и краката. Представители на попзвездата обявиха пред Variety, че думата не е била употребена съзнателно „ по нездравословен метод “ и ще бъде заменена. Това към този момент е реалност: стихът " Spazzin’ on that ass, spazz on that ass " е изменен на " Blastin’ on that ass, blast on that ass ".

Текстът отнесе жестоки рецензии в обществените медии, както от консуматори и почитатели на звездата, по този начин и от организации на заболели от церебрална парализа, и даже въодушеви есе, оповестено в Guardian, в което писателката Хана Дивини отбелязва: „ Ангажираността на Бионсе да споделя истории посредством музика и визия е несравнима, както и силата ѝ да накара света да обърне внимание на разказите, битките и нюансираното прекарване на това да бъдеш чернокожа жена… Но това не извинява потреблението на подобен език “.

Решението на попзвездата да отстрани противоречивата дума следва аналогично решение, което по-рано взе и певицата Лизо – да промени думата spaz в своята ария Grrrls. „ Нека изясним едно нещо: в никакъв случай не съм желала да разпространявам позорен език “, написа Лизо в обществените медии, до момента в който обявяваше смяната на текста.

Възмущението от текста, признат за дискриминационен към хората в неравностойно състояние, надалеч не е единственият проблем, с който Бионсе трябваше да се оправи във връзка с Renaissance. Албумът изтече в Мрежата два дни преди формалната дата на излизането му, а по-късно певицата Келис неведнъж подлага на критика Бионсе, че е семплирала песента ѝ от 2003 година Milkshake, без да я осведоми. (Семплирането е техника, при която посредством електронна инсталация се вземат фрагменти - „ семпли “ или „ мостри “ от един звукозапис, с цел да се употребяват като детайли на нова комбинация в различен звукозапис –б.ред.). „ Това не е колаборация, а кражба “, съобщи Келис. Тя обаче не е създател, а единствено реализатор на Milkshake, тъй че е малко евентуално екипът на Бионсе да е бил длъжен по контракт да осведоми Келис за семпъла, разяснява Variety.

Новият албум на Бионсе, излязъл на 29 юли, в това време стана най-слушаният в Spotify. Всички несъгласия към него може би просто форсират рекламата му.

Източник: fakti.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР