По едно стихотворение на ден до 24 май
Двадесет и четири стихотворения за 24 май - по едно всеки работен ден, такава диета за пролетно пречистване на организма предлага " Литературен флашмоб " - аудиорубрика на уеб страницата " Тоест ", основана от преводачката Нева Мичева и изпълнена с гласовете и творбите на обичани български създатели, артисти и преводачи.
Всъщност не са единствено стихотворения, нито единствено български създатели - китайският създател У Цин да вземем за пример чете част от описа си " Ключова дума: бягай " в оригинал, изкушен и след това преведен от преводача си на български Стефан Русинов; Теодор Ушев чете част от своя " Манифест на кръвта ", Георги Господинов чете " Избрани автобиографии " от идната си книга " Всички наши тела ", Етгар Керет също се включва с описа си " Хранителната стойност на сънищата " на иврит, прочетен след това и от Манол Пейков... а фолклористът Йосиф Нунев и Алиса Атанасова ще четат ромски приказки в оригинал и на български.
Накратко, всяка делнична заран в 11 часът на уеб страницата на " Тоест " чака едно ново парче, записано с обич в някоя точка на планетата. Петъчното бе стихотворението " Роднина " на Надежда Радулова. Понеделнишкото е " Терасата на осмия етаж " на Катерина Стойкова-Клемер. Подборът е на Нева Мичева, а целият " Флашмоб " - основан само с помощта на ентусиазма и желанието на другари, от записите до илюстрациите на художничката Александра Димитрова. Записите са любителски, въпреки да не проличава. " Нямаме искания за пълнота, задачата е да се приказва за добра литература и да се чуят гласонете на хора, които рядко или в никакъв случай не чуваме, споделя преводачката. "
23 април и 24 май са определени като интернационалния ден на авторското право и денят на българската книжовност и просвета. Решихме да хвърлим мост сред двете дати, т.е. сред света и България, изясняват основателите. " Тоест " е нов уебсайт - опит за по-дълга и мудна, анализаторска публицистика, която опитва да се устоя само от даренията на своите читатели. Стихотворенията могат да бъдат открити на уеб страницата и в платформата Soundcloud.
Всъщност не са единствено стихотворения, нито единствено български създатели - китайският създател У Цин да вземем за пример чете част от описа си " Ключова дума: бягай " в оригинал, изкушен и след това преведен от преводача си на български Стефан Русинов; Теодор Ушев чете част от своя " Манифест на кръвта ", Георги Господинов чете " Избрани автобиографии " от идната си книга " Всички наши тела ", Етгар Керет също се включва с описа си " Хранителната стойност на сънищата " на иврит, прочетен след това и от Манол Пейков... а фолклористът Йосиф Нунев и Алиса Атанасова ще четат ромски приказки в оригинал и на български.
Накратко, всяка делнична заран в 11 часът на уеб страницата на " Тоест " чака едно ново парче, записано с обич в някоя точка на планетата. Петъчното бе стихотворението " Роднина " на Надежда Радулова. Понеделнишкото е " Терасата на осмия етаж " на Катерина Стойкова-Клемер. Подборът е на Нева Мичева, а целият " Флашмоб " - основан само с помощта на ентусиазма и желанието на другари, от записите до илюстрациите на художничката Александра Димитрова. Записите са любителски, въпреки да не проличава. " Нямаме искания за пълнота, задачата е да се приказва за добра литература и да се чуят гласонете на хора, които рядко или в никакъв случай не чуваме, споделя преводачката. "
23 април и 24 май са определени като интернационалния ден на авторското право и денят на българската книжовност и просвета. Решихме да хвърлим мост сред двете дати, т.е. сред света и България, изясняват основателите. " Тоест " е нов уебсайт - опит за по-дълга и мудна, анализаторска публицистика, която опитва да се устоя само от даренията на своите читатели. Стихотворенията могат да бъдат открити на уеб страницата и в платформата Soundcloud.
Източник: dnevnik.bg
КОМЕНТАРИ




