Българските думи и изрази, които са се използвали векове наред
Днес, когато всичко се споделя в световната мрежа и всяка секунда се появява нещо ново в заобикалящата ни реалност, е изцяло обикновено да се обновява и речника, който използваме в всекидневието си. Но въпреки всичко, не би трябвало да изваждаме от речника си изконните български думи и изрази, които са се употребявали епохи наред.
Защо би трябвало да знаем и използваме остарели думи от езика ни?
Има български думи и изрази, които могат да се чуят единствено в диалозите на по-възрастното население в страната. Младежите, които учат българската класическа литература, също срещат усложнение с разбирането на някои думи и изрази от трудовете на Вазов, Ботев, Йовков и други
За да запазим благосъстоянието на езика си, би трябвало да помним и използваме българските еквиваленти на чуждиците, които стремглаво превземат всекидневието ни.
Стари думи от българския език, които е добре да знаем
Ще ви споделим няколко присъщи думи от българския език, които се употребяват през днешния ден доста рядко или съвсем в никакъв случай, само че би трябвало да се знаят.
1. Чапкънин
Тази дума значи " женкар, коцкар или блудник “. В някои изрази се загатва със значение лентяй, луда глава. Произлиза от турската дума capkin
2. Куйрук
Значението на тази дума е " опашка “. Употребява се към момента в Родопския край и в Добричко.
3. Сборувам
Не се заблуждавайте, това не е решение на задача, в която би трябвало да съберем някакви цифри. Значението на тази дума е " приказвам, разисквам, беседвам “.
4. Сгледа
В предишното, когато идва време един момък да си вземе жена, родителите му трябвало да одобрят избраницата му. Ходели на " сгледа “, т. е да оглеждат, избират мома за сватба.
5. Шикалка
Използва се със значение на шишарка или странни формирания по кората на дъб.
6. Душен
Преди тази дума е била със значение ароматен, благоуханен, а в този момент се употребява като " задушен, морен “.
7. Тамах
Тази дума мнозина даже не са я чували. В предишното е имала значение " алчност, лакомия, сребролюбие “
8. Сеймен
Значението на тази дума е " служител на реда, жандарм, заптие “.
9. Абие
Предполага се, че коренът на думата е с индоевропейски генезис. Означава " незабавно, на часа “
10. Пусия
Тази дума към момента се употребява в някои диалекти и значи " засада, капан, клопка “.
11. Желва
В някои диалекти съществува желка, желбаба и значи " костенурка или кълвач “
Кои са най-рисковите за приложимост многозначни думи в българския език?
12. Гемия
Думата посочва транспортен съд с платна и е прочут на множеството от нас от израза " Потънали са ти гемиите “ – Не си в въодушевление.
13. Кория
Тази дума също се среща още в някои диалектни приказва в страната и значи " гора в низина “.
14. Аслъ
Думата се употребява като в действителност, в действителност или фактически. Произхода ѝ е турски и е употребена доста интензивно по време на османското иго.
15. Билля
Още една дума с турски генезис - bile, която се употребява в нашия език. Значението ѝ е " дори, даже “.
Повечето от думите, които изброихме, са към този момент забравени и в случай че се употребяват, то е от по-старите хора, които употребяват най-вече акцент в диалозите си. Хубаво е, обаче, да ги знаем, с цел да осъзнаем какъв брой богат е нашия език и не е нужно да използваме заемки от други езици, с цел да кажем нещо, написа actualno.
Защо би трябвало да знаем и използваме остарели думи от езика ни?
Има български думи и изрази, които могат да се чуят единствено в диалозите на по-възрастното население в страната. Младежите, които учат българската класическа литература, също срещат усложнение с разбирането на някои думи и изрази от трудовете на Вазов, Ботев, Йовков и други
За да запазим благосъстоянието на езика си, би трябвало да помним и използваме българските еквиваленти на чуждиците, които стремглаво превземат всекидневието ни.
Стари думи от българския език, които е добре да знаем
Ще ви споделим няколко присъщи думи от българския език, които се употребяват през днешния ден доста рядко или съвсем в никакъв случай, само че би трябвало да се знаят.
1. Чапкънин
Тази дума значи " женкар, коцкар или блудник “. В някои изрази се загатва със значение лентяй, луда глава. Произлиза от турската дума capkin
2. Куйрук
Значението на тази дума е " опашка “. Употребява се към момента в Родопския край и в Добричко.
3. Сборувам
Не се заблуждавайте, това не е решение на задача, в която би трябвало да съберем някакви цифри. Значението на тази дума е " приказвам, разисквам, беседвам “.
4. Сгледа
В предишното, когато идва време един момък да си вземе жена, родителите му трябвало да одобрят избраницата му. Ходели на " сгледа “, т. е да оглеждат, избират мома за сватба.
5. Шикалка
Използва се със значение на шишарка или странни формирания по кората на дъб.
6. Душен
Преди тази дума е била със значение ароматен, благоуханен, а в този момент се употребява като " задушен, морен “.
7. Тамах
Тази дума мнозина даже не са я чували. В предишното е имала значение " алчност, лакомия, сребролюбие “
8. Сеймен
Значението на тази дума е " служител на реда, жандарм, заптие “.
9. Абие
Предполага се, че коренът на думата е с индоевропейски генезис. Означава " незабавно, на часа “
10. Пусия
Тази дума към момента се употребява в някои диалекти и значи " засада, капан, клопка “.
11. Желва
В някои диалекти съществува желка, желбаба и значи " костенурка или кълвач “
Кои са най-рисковите за приложимост многозначни думи в българския език?
12. Гемия
Думата посочва транспортен съд с платна и е прочут на множеството от нас от израза " Потънали са ти гемиите “ – Не си в въодушевление.
13. Кория
Тази дума също се среща още в някои диалектни приказва в страната и значи " гора в низина “.
14. Аслъ
Думата се употребява като в действителност, в действителност или фактически. Произхода ѝ е турски и е употребена доста интензивно по време на османското иго.
15. Билля
Още една дума с турски генезис - bile, която се употребява в нашия език. Значението ѝ е " дори, даже “.
Повечето от думите, които изброихме, са към този момент забравени и в случай че се употребяват, то е от по-старите хора, които употребяват най-вече акцент в диалозите си. Хубаво е, обаче, да ги знаем, с цел да осъзнаем какъв брой богат е нашия език и не е нужно да използваме заемки от други езици, с цел да кажем нещо, написа actualno.
Източник: varna24.bg
КОМЕНТАРИ




