Директорите на двете водещи културни институции – на най-старата държава

...
Директорите на двете водещи културни институции – на най-старата държава
Коментари Харесай

България и Бразилия подписаха меморандум за сътрудничество между националните библиотеки

Директорите на двете водещи културни институции – на най-старата страна в Европа, България, и на най-голямата страна в Южна Америка, Бразилия – подписаха в София меморандум за съдействие. Директорът на Национална библиотека „ Св. св. Кирил и Методий “ доцент доктор Калина Иванова посрещна своя сътрудник Марко Лукези, президент на Национална библиотека на Бразилия, с думите:

„ Потвърждаваме желанието си да развиваме културния продан посредством взаимни планове, пътуващи изложения и, несъмнено, посредством продан на професионален опит сред нашите национални библиотеки, тъй като точно те са призвани да служат на обществото и да съхраняват националната книжовна памет. “



В отговор Марко Лукези продължи тематиката за паметта:

„ С огромна наслада през днешния ден построяваме исторически мост сред Бразилия и България с най-важния ключ – този на културата. Ключ, основан да отваря порти, а не да ги затваря, в основополагащото измерение на паметта – или по-точно, на политиките на паметта. “

Двамата шефове показаха признателност към Н.Пр. Пауло Роберто Кампос Тарисе да Фонтоура, дипломат на Бразилия в София, и неговия екип, които към този момент втора поредна година интензивно укрепват връзките сред двете страни и техните национални библиотеки. 2025 година стартира с откриването на 33-тия книжовен ъгъл на Бразилия в НБКМ и приключи с представянето на юбилейна марка, издадена в Бразилия, която ознаменува другарството сред нашите нации.



Снимки: Национална библиотека „ Св. св. Кирил и Методий “

Подписването на меморандума се трансформира в двоен празник – както за националните библиотеки, по този начин и за страните ни. Събитието бе последвано от представянето на преди малко излязлата в България двуезична стихосбирка на Марко Лукези – член на Бразилската академия на литературата. Книгата „ Словосъздания “ „ влияе още преди да бъде прочетена – посредством необикновената пространствена организация на изрече, знаците и пунктуацията “, акцентира преводачът и създател на предговора проф. Румен Стоянов. Изданието е подадено в НБКМ и всеки четец може да се допре до самобитните, лишени от еднообразност ритми в поезията на Марко Лукези – име, което занапред ще бъде откривано от българската аудитория.

На събитието участваха посланикът на Португалия, представители на дипломатическия корпус у нас и на университетските среди – обединени от красноречивото доказателство, че книгите не признават граници, а словото остава най-хубавият дипломат сред народите.
Източник: bnt.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР