Когато си Рим, трябва ли да говориш като римляните, пита проф. д-р Балтов
Дали не си коства да се поставят повече старания при произношението на задгранични имена, в сравнение с да се подценяват - това е тематиката, която проф. доктор Милен Балтов избра на своята графа „ Икономистът приказва по Дарик Югоизток “.
Въпросът обаче е по-скоро дали имена и думи би трябвало да се произнасят само по основаното факсимиле в избран език. Например, най-естествено е, когато става дума за столицата на Съединени американски щати да се каже Вашингтон, а не Уошингтън.
„ В българския език сме с това преимущество, тъй като имаме наш писмен код, който както при осведомителните технологии е база за развиване и надграждане. Той ни дава късмет да произнасяме по метода, по който е написано. За разлика от латиницата, при която се резервира истинското изписване от време на време с по няколко гласни или съгласни, които се произнасят по друг метод. При необятно известните наименования на страни, персони и местности е вярно да се съблюдават общоприетите или известни способи. Това обаче не важи за случаите, в които се касае за по-малки обитаеми места и не толкоз световно разпознаваеми имена и марки “, разяснява икономистът. Именно при тях има алтернатива.
Уважително и вярно е те да са съобразени с език, разбирания и метод на произнасяне, по отношение на мястото, от което произлизат. По думите на ректора на Бургаския свободен университет, в тези случаи протоколът изисква повече усърдие.
Въпросът обаче е по-скоро дали имена и думи би трябвало да се произнасят само по основаното факсимиле в избран език. Например, най-естествено е, когато става дума за столицата на Съединени американски щати да се каже Вашингтон, а не Уошингтън.
„ В българския език сме с това преимущество, тъй като имаме наш писмен код, който както при осведомителните технологии е база за развиване и надграждане. Той ни дава късмет да произнасяме по метода, по който е написано. За разлика от латиницата, при която се резервира истинското изписване от време на време с по няколко гласни или съгласни, които се произнасят по друг метод. При необятно известните наименования на страни, персони и местности е вярно да се съблюдават общоприетите или известни способи. Това обаче не важи за случаите, в които се касае за по-малки обитаеми места и не толкоз световно разпознаваеми имена и марки “, разяснява икономистът. Именно при тях има алтернатива.
Уважително и вярно е те да са съобразени с език, разбирания и метод на произнасяне, по отношение на мястото, от което произлизат. По думите на ректора на Бургаския свободен университет, в тези случаи протоколът изисква повече усърдие.
Източник: darik.bg
КОМЕНТАРИ