Британският остров със собствен език, използван като таен код срещу нацистите
" Bonsouair! Seyiz les beinv`nus! " - с тези думи Джо Торп приветства публиката на концерт в Джърси, най-големият от Нормадските острови. На пръв взор звучи като френски, само че в реалност тя пее на jèrriais (джърси) - родният език на острова.
Испанският град, загубен във Франция
Един район с забавна история, география, език и просвета
" В Джърси назоваваме това veil " ye - вечер на песни, музика и разкази. Преди радиото и малкия екран това беше метод хората да се социализират, " изяснява пред BBC Торп, до момента в който сервира обичайната яхния от фасул. " Всяко село имаше свои veil " yes, само че традицията съвсем изчезна. Решихме да я възстановим - и несъмнено, не можехме да го създадем без джърси. "
Островът и неговият език
Джърси е английско притежание, ситуирано единствено на 23 км от френския бряг. Официалните му езици са британски и френски, само че джърси е неповторим: акцент, непосредствен до нормандския френски, с въздействие от старонорвежкия език на викингите. Съществуват и други езици на Нормадските острови - guernésiais (разновидност на нормандския език), sercquiais (норманският акцент на остров Сарк в Ламанша) и изчезналият auregnais (норманският акцент на Ламаншския остров Олдърни).
Първите писмени записи на джърси датират от XII век, само че езикът е говорен доста преди този момент. През 1930-те множеството поданици на Джърси говорели джърси като майчин език, като всяка част на острова имала свои думи и акценти - извънредно за остров с размери едва 14 на осем километра.
Джърси като загадка по време на война
По време на Втората международна война, когато немските войски окупират джърси, езикът се оказва жизненоважен. Сложната му граматика и районни разлики го вършат съвсем неясен за чужденците - даже за говорещите френски немци. Така джърси се трансформира в тайен код за предаване на известия и проекти на островитяните против окупаторите.

Франсоа Льо Майстр, който през днешния ден е на 87 години, споделя по какъв начин е израснал в западната част на острова, говорейки единствено джърси вкъщи, до момента в който татко му е съставил първия формален речник на езика през 1972 година
Спад и възобновление
След войната обаче джърси стартира да изчезва. Говоренето му се считало за симптом на селска или необразована принадлежност. До 1980-те и 90-те езикът съвсем изчезва от всекидневието.

От 1999 година L " Office du Jèrriais води дейна акция за възкръсване на езика. Програмата за образование в учебните заведения, курсовете за възрастни и онлайн платформите като Learn Jèrriais оказват помощ на езика да се върне в публичния живот. През 2019 г. джърси публично става трети език на острова дружно с британски и френски.
Испанският град, затънал във Франция
Едно много забавно място
Културното значение

За ветераните, носители на езика, като Льо Майстр, възраждането на джърси е въпрос на културна еднаквост. " Ако джърси изчезне, губим освен думи - губим част от това, кои сме ние, " споделя той. Днес езикът се употребява в музика, филми и обществени прояви, като доказателство за резистентност и културна горделивост.
Източник: lifestyle.bg
КОМЕНТАРИ




