... разгневи Уилям. Има и предполагаем разрив между принцесата на Уелс Катрин и херцогинята на Съсекс. Следвайте Mirror Celebs на , , , , и .
Неловкото - Новини
Ал Пачино обясни защо не е прочел имената на всички
...... обичайните фанфари около най-голямата награда на вечерта.Отваряйки плика, той промълви: "Очите ми виждат "Опенхаймер", оставяйки публиката за момент объркана дали филмът действително е спечелил. /БГНЕС
Ал Пачино обясни защо не е прочел имената на всички
...... обичайните фанфари около най-голямата награда на вечерта.Отваряйки плика, той промълви: "Очите ми виждат "Опенхаймер", оставяйки публиката за момент объркана дали филмът действително е спечелил. /БГНЕС
Ал Пачино обясни защо не е прочел имената на всички
...... връчи последния трофей за вечерта на звездното събитие в Лос Анджелис на 11 март.Al Pacino announces the Academy Award for best picture at the ...
Кристин Димитрова: В България вече знаем, че Румъния се справя по-добре
Това заяви в интервю за Българската телеграфна агенция българската писателка и поетеса Кристин Димитрова - носител на много национални награди за литература. Нейните стихове и разкази са публикувани в антологии и литературни издания в 32 страни по света и са преведени на 27 езика.
Димитрова е била поканена да участва във Международния фестивал на поезията в Букурещ през българското Министерство на културата.
"Представяла съм България в САЩ, Китай, Великобритания, Германия, Холандия, Франция, Турция, Швеция, Словения, Белгия, Чехия, Швейцария. Всеки път по покани от различни места. Надявам се да съм я представила добре и в Румъния", заявява поетесата.
Кристин Димитрова не посещава за първи път северната българска съседка. През 2012 г. романът и "Сабазий" излиза в Румъния в превод на Параскива Бобок. Именно тогава Димитрова отива в Букурещ, за да представи книгата си на Панаира на книгата.
"Панаирът им е голям и впечатляващ. За съжаление не владея румънски, така че ми се наложи да говоря на английски. Това малко ме отдалечи от публиката и аз останах с неловкото чувство за наполовина свършена работа. На тръгване обаче една от редакторките в издателството ми каза: “С голям интерес ти прочетохме книгата. Очевидно във всички страни от бившия социалистически лагер при прехода се е случило едно и също. Все едно беше писана за Румъния“. И аз отново се качих в облаците. В България обаче вече знаем, че Румъния се справя по-добре. Често пъти се дава за пример в различни области – спешна медицина, машиностроене, поп музика, средна заплата... В момента ми е лесно да дам за пример и Международния фестивал на поезията, какъвто ние нямаме", категорична е Димитрова.
Моля, подкрепете ни.