По-добре е да играете новата Metro Exodus на руски
В нашето ново време се смята надали не за грях да не знаете британски, защото езикът е публикуван съвсем на всички места. Холивудски филми, софтуерни стратегии, даже китайските играчки наложително би трябвало да имат етикет „Made in China“. Така ще бъде и с новата игра Metro Exodus, само че ние сме тук да ви напомним, че тя в действителност не е създадена, с цел да се играе на британски.
Сравнете двата филмовия откъс на Metro Exodus. Определено маркетинг отделът от Америка е приключил добра работа в изработването на първокласен видеоклип. Но имайте поради, че действието на играта се развива в Русия и включва руснаци. Книгите, по които е основана играта, също са на съветски публицист. Разработчиците са от Украйна, тъй че можем да кажем, че и те спадат към същата езикова група. Затова, вместо да се уповавате на общоизвестния британски, пробвайте да играете новата Metro Exodus на най-близкия до нашия майчин език.
Да, може би ще изпуснете някой и различен ред от разговора, в случай че не разбирате съветски (особено в напрегнатите моменти). И ще би трябвало да сте съсредоточени върху непрекъснатото четене на надписи. Но все пак прекарването си коства.
Все отново, за утешение, не е нужно да променяте целия интерфейс на Metro Exodus, а единствено озвучаването. Заглавието най-вероятно ще бъде заредено авансово с британски дублаж (в Съединени американски щати и Европа е по този начин, като се изключи Испания, Франция, Германия и други страни). Една дребна смяна в Game Settings и ще играете играта както разработчиците са я планували. Това, апропо, се отнася и за цялата поредност Metro.
Сравнете двата филмовия откъс на Metro Exodus. Определено маркетинг отделът от Америка е приключил добра работа в изработването на първокласен видеоклип. Но имайте поради, че действието на играта се развива в Русия и включва руснаци. Книгите, по които е основана играта, също са на съветски публицист. Разработчиците са от Украйна, тъй че можем да кажем, че и те спадат към същата езикова група. Затова, вместо да се уповавате на общоизвестния британски, пробвайте да играете новата Metro Exodus на най-близкия до нашия майчин език.
Да, може би ще изпуснете някой и различен ред от разговора, в случай че не разбирате съветски (особено в напрегнатите моменти). И ще би трябвало да сте съсредоточени върху непрекъснатото четене на надписи. Но все пак прекарването си коства.
Все отново, за утешение, не е нужно да променяте целия интерфейс на Metro Exodus, а единствено озвучаването. Заглавието най-вероятно ще бъде заредено авансово с британски дублаж (в Съединени американски щати и Европа е по този начин, като се изключи Испания, Франция, Германия и други страни). Една дребна смяна в Game Settings и ще играете играта както разработчиците са я планували. Това, апропо, се отнася и за цялата поредност Metro.
Източник: kaldata.com
КОМЕНТАРИ