Откриването на изложбата Образът на Дон Кихот през вековете. Издания

...
Откриването на изложбата Образът на Дон Кихот през вековете. Издания
Коментари Харесай

Посланикът на Кралство Испания в България Н. Пр. Алехандро Поланко Мата открива изложба в АУБ 

Откриването на изложбата „ Образът на Дон Кихот през вековете. Издания от фонда на Националната библиотека “ ще бъде на 25 януари от 12 ч. в библиотека „ Паница “ на АУБ

Н. Пр. Алехандро Поланко Мата, дипломат на Кралство Испания в България, ще открие изложбата „ Образът на Дон Кихот през вековете. Издания от фонда на Националната библиотека “. Откриването на изложбата ще се състои на 25 януари от 12 ч. в библиотека „ Паница “ на Американския университет в България.

„ Образът на Дон Кихот през вековете. Издания от фонда на Националната библиотека “ е галерия, проведена от Посолството на Испания в България в съдействие с Националната библиотека “Св. св. Кирил и Методий “. Целта на изложбата е да бъдат показани на посетителите поредност от илюстрации на героите и техните завършения в романа „ Дон Кихот “, чрез интерпретацията и въображението на разнообразни художници, работили по първите издания на творбата.

Изложбата e основана във връзка честването на годишнина от кончината на един от най-великите и универсални писатели - испанецът Мигел де Сервантес Сааведра и показва гениалната му творба „ Дон Кихот де ла Манча “ посредством илюстрации, които отразяват и влияят върху прочита ѝ през вековете. Изложбата е показана за първи път през 2016 година в Националната библиотека на Алжир във връзка четиристотин години от гибелта на Сервантес, а през 2022 година в Националната библиотека „ Св. св. Кирил и Методий “ в София, в университета във Велико Търново, в библиотеките в Пловдив и Стара Загора.

Изложбата включва 28 гравюри, илюстрации от три ранни издания на романа „ Дон Кихот “ със съответните специфики в стиловете:

· Английско издание: 6 гравюри от илюстратора Франсис Хейман (1708-1776), от британския превод на „ Дон Кихот “ на Тобайъс Смолет (1721-1771), излязъл от щемпел в Лондон през 1755 година Едно от най-популярните преводни издания в Англия и също по този начин отдадено на тогавашния испанския дипломат в Лондон. Копие от изданието е седяло на нощното шкафче на Джордж Вашингтон. До ден сегашен то се преиздава в англосаксонския свят. Дон Кихот е показан в сатиричната си визия, присъща за началото на XVIII в.

· Испанско издание: 16 гравюри от изданието на Кралската академия на испанския език от 1780 година - едно значимо издание на „ Дон Кихот “ в четири тома, което цели да бъдат редактирани и изчистени неточности от предишни издания на творбата, като залага на качеството – чист текст, специфична тъкана хартия, външен тип на изданието. То сплотява творбите на едни от най-важните испански илюстратори и гравьори по това време. Дон Кихот е показан като умен и заслужен персонаж.

· Френско издание - 6 гравюри от Густав Дорé (1832-1883), от първото илюстрирано издание на френски език, оповестено през 1863 година от парижкото издателство „ Ашет “. Издателството разпорежда илюстрациите на Г. Дорé, който се трансформира в един от най-прочутите илюстратори на облика на Дон Кихот, изобразяващ в творбите си лудостта и меланхолията на героя на фона вълшебни пейзажи, отразили художествените трендове на XIX век.

Изложбата включва и 9 пана с информация за гравюрите и за разнообразни издания на Дон Кихот, които включват визии и данни, предоставени за изложбата от Националната библиотека „ Св. Св. Кирил и Методий “.

Източник: struma.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР