Еврокомисар Войчеховски: България има потенциал в биоземеделието
Еврокомисарят по земеделие Януш Войчеховски направи особено изказване за България пред учадстниците във форума " Криза и Зелена договорка: Време за бързи решения в земеделието ", част от акцията " Да! На българската храна " на " Стандарт ". Ето какво сподели той:
Дами и господа,
за мен е голямо наслаждение да се обърна към вас през днешния ден при откриването на този значим конгрес.
Поздравявам уредниците на това събитие, изключително за избора на такова заглавие.
Вече сме в четвъртата вълна на тази пандемия, която оказа въздействие върху съвсем всички браншове на нашата стопанска система.
Но по време на пандемията веригите за доставка на храни в Европейския съюз се оказаха устойчиви.
Доставките на храни за потребителите продължиха по време на пандемията и ние избегнахме хранителна рецесия, /която да добави здравната рецесия в Европейския съюз.
Можем да се гордеем с това, само че би трябвало да си вземем и поука.
Трябва да променим метода, по който произвеждаме, обработваме и консумираме храна.
/Необходимо е всички участници по веригата за основаване на стойност на храните дружно да се стремят /към устойчива хранителна система.
/С приемането на проекта за деяние при изключителни обстановки за доставяне с храни и обезпечаване на /продоволствена сигурност през ноември, Комисията желае да усили продоволствената сигурност в Европейски Съюз.
/Също по този начин би трябвало да укрепим позициите на земеделските стопани във веригата за доставка на храни /и да им помогнем да станат по-конкурентоспособни както на вътрешния, по този начин и на външния пазар.
/От позиция на Европейския съюз бих желал да загатна две водещи начинания.
/Моят сътрудник, комисар Стела Кириакидес, ще
бъде с вас този следобяд и ще разяснява опциите,
/създадени от Зелената договорка.
/Затова няма да встъпвам доста в детайлности.
/
/ Стратегията " От фермата до вилицата " обгръща продоволственото измерение на европейската
/Зелена договорка и проправя пътя към по-устойчива система за доставка на храни.
/В нея се признава и нуждата от обективна икономическа възвръщаемост за земеделските стопани
/и във веригата за доставки.
/ Новата обща селскостопанска политика ще бъде главният инструмент за подкрепяне на земеделските
/стопани в този преход.
/Тя е опция за поддръжка на дребните и междинните фамилни
ферми, късите вериги за доставка на храни, /хуманното отношение към животните и продуктите с висока стойност.
/Време е да се усъвършенства успеваемостта и ефикасността на директните заплащания и да се подсигурява,
/че ресурсите отиват там, където са най-необходими. /Всички ние, в това число страните членки и другите заинтригувани страни, би трябвало да бъдем стратегически
/и амбициозни в основаването и развиването на селското стопанство,
/което желаеме да оставим на бъдещите генерации.
/
/До края на годината всички страни членки би трябвало да показват своите стратегически проекти
/за ОСП (Общата селскостопанска политика).
/Това може да способства за тактиката " От
фермата до вилицата " и за Зелената договорка.
/През последните няколко години нашите служби и вашата администрация организираха просторен продан на отзиви,
/за да проучват потребностите на българските аграрни стопани и да дефинират опциите,
/от които те биха могли да се възползват.
/
/България разполага с добре развъртян селскостопански бранш, който е изправен
/пред съществени провокации.
/Проблеми, свързани с ниската доходност, най-много в скъпоструващата господарка активност, като да вземем за пример /животновъдството, производството на плодове и зеленчуци, на всички места където производството се свива. /Непреработените артикули с ниска добавена стойност все
още преобладават в износа.
/Търговията със селскостопански артикули е под междинната за Европейски Съюз, което се дължи на продължаващия
/голям брой дребни, полупазарни стопанства с ниско равнище на организация и компликации при достъпа до пазари. /Други спънки са незадоволителните равнища на нововъведения и научноизследователска и развойна активност,
/ниското равнище на образование на земеделските стопани като цяло и сложният достъп до нужния капитал.
/Но България също има мощни страни и
капацитет за развиване.
/България има позитивно комерсиално салдо в региона на хранително-вкусовата индустрия
/с останалата част от Европейския съюз и с останалия свят,
/доколкото селскостопанският
бранш съставлява съвсем 1/5 от износа на страната през 2017 година,
/и има още капацитет за развиване.
/Един съответен образец: България е обичаен производител на етерично-маслени растения
/като маслодайна роза, лавандула, мента, маточина и други растения, които могат да се употребяват
/в козметичната промишленост, медицината като средство за заличаване на инсекти и паразити, и други цели. /България би могла също по този начин да продължи да се възползва от относително огромния си бранш на /растениевъдството и да помогне на земеделските стопани да разширят производството на растителна
/основа, защото обществото и тактиката " От фермата до вилицата " предлагат храни
/от растителни източници.
/България би могла да ускори производството си на вино със предпазени наименования, което през последната /година понижава.
/Разбирам, че някои от обичайните за България месни артикули, като филе „ Елена “
/или луканка „ Панагюрска “, също са предпазени.
/Много необработен капацитет има в развиването на бранша на биологичното земеделие в България, който, /макар и да се усилва, към момента съставлява единствено 2,6 % от общата употребена земеделска повърхност през 2018 година /Как България може да трансформира този капацитет в действителни конкурентни преимущества както на националния,
/така и на външните пазари?
/Както новата Обща селскостопанска
политика, по този начин и тактиката " От фермата до вилицата " включват /инициативи и принадлежности, които могат да подкрепят земеделските производители.
/Бих желал да дам един образец.
/Когато земеделските производители са прекомерно дребни и нямат познания и запаси, ефикасен метод за /преодоляване на провокациите, пред които са изправени, е да обединят напъните си с сътрудници.
/Липсата на съдействие също е избрана като една от главните спънки за мощното развиване
/на биологичното земеделие в страната.
/Именно това е задачата на организациите на производителите, които са дълготраен инструмент в /рамките на Общата селскостопанска политика.
/Още с промяната от 2013 година разширихме
обсега на процедурата за причнаване до всички
/селскостопански браншове.
/С новата ОСП ролята на организациите на производители се ускорява в допълнение както посредством /продължаване на достъпа до интервенции за съдействие и развиване на селските региони,
/така и посредством секторни интервенции по оперативни стратегии на наложителна основа за плодове и /зеленчуци, а по избор на българските управляващи - и за множеството други браншове.
/Организациите на производители се употребяват с регулаторна привилегия и във връзка с /конкурентното право.
/В своя народен стратегически проект по ОСП
България може да включи интервенции за подсилване
/на своите организации на производители, да
улесни основаването на нови такива и да ги поддържа
/за секторни интервенции, които ще имат за цел да подтикват секторите.
/
/Организациите на производителите и секторните интервенции са мощни принадлежности за повишение
/на конкурентоспособността.
/Това би могло да спомогне за развиването и укрепването на биологичното произвеждане, късите вериги на /доставки, предпазените наименования, използването на етикетите за качество на Европейски Съюз или популяризирането на /проектите за поощряване, да усили преговорната мощ на производителите, когато се сблъскват с /преработвателната индустрия и огромните търговци на дребно.
/Важно е също по този начин да се спомене, че новата Обща селскостопанска политика, в допълнение ускорява /позицията на земеделските производители във веригата за доставка на храни.
/По-специално, новата наредба на член 210А от регламента на Общата организация на пазарите ще /позволи на производителите да дерогират конкурентното право в случаите, когато решенията за съглашения и /съгласувани практики сред тях служат за задачите на нарасналата резистентност.
/
/Потенциалът в България е доста огромен, защото единствено доста дребен % от селскостопанските артикули се /предлагат на пазара посредством тях - 0,3 % от кравето мляко и 1 % от плодовете и зеленчуците, с цел да споменем образци
/или с цел да ви поканим да употребявате всички
принадлежности, с които разполагате, с цел да превърнете това /сътрудничество сред производителите в действителност.
/Накрая, и напълно съответно, акциите за разпространение на селскостопанските артикули на Европейски Съюз /имат за цел да открият нови пазарни благоприятни условия за земеделските производители от Европейски Съюз и за хранителната /промишленост като цяло, както и да им оказват помощ да развият съществуващия си бизнес.
/В идната работна стратегия за 2022 година и допустимите организации, представляващи /производителите, могат да аплайват за стратегии на вътрешния пазар и в трети страни.
/Кандидатурите ще бъдат отворени през януари, а крайният период се чака напролет на 2022 година
/Общият бюджет, маркиран за съфинансиране на
стратегиите за поощряване през 2022 година,
/ще бъде 176,4 млн. евро.
/От 2016 година насам Европейският съюз съфинансира девет стратегии, от които се възползват български организации /от бранша, включващ цветя, вино, мед, плодове, зеленчуци, сокове, географски инструкции
/и биологични артикули.
/През идната година ще повеждам бизнес делегация в Сингапур и Виетнам, с цел да оказа помощ на вас, /производителите на селскостопански и хранителни артикули, да достигнете до тези перспективни пазари. /Висши мениджъри от компании и организации, представляващи български производители,
/са добре пристигнали да аплайват за присъединяване в тази задача./
Благодаря ви за вниманието!
Дами и господа,
за мен е голямо наслаждение да се обърна към вас през днешния ден при откриването на този значим конгрес.
Поздравявам уредниците на това събитие, изключително за избора на такова заглавие.
Вече сме в четвъртата вълна на тази пандемия, която оказа въздействие върху съвсем всички браншове на нашата стопанска система.
Но по време на пандемията веригите за доставка на храни в Европейския съюз се оказаха устойчиви.
Доставките на храни за потребителите продължиха по време на пандемията и ние избегнахме хранителна рецесия, /която да добави здравната рецесия в Европейския съюз.
Можем да се гордеем с това, само че би трябвало да си вземем и поука.
Трябва да променим метода, по който произвеждаме, обработваме и консумираме храна.
/Необходимо е всички участници по веригата за основаване на стойност на храните дружно да се стремят /към устойчива хранителна система.
/С приемането на проекта за деяние при изключителни обстановки за доставяне с храни и обезпечаване на /продоволствена сигурност през ноември, Комисията желае да усили продоволствената сигурност в Европейски Съюз.
/Също по този начин би трябвало да укрепим позициите на земеделските стопани във веригата за доставка на храни /и да им помогнем да станат по-конкурентоспособни както на вътрешния, по този начин и на външния пазар.
/От позиция на Европейския съюз бих желал да загатна две водещи начинания.
/Моят сътрудник, комисар Стела Кириакидес, ще
бъде с вас този следобяд и ще разяснява опциите,
/създадени от Зелената договорка.
/Затова няма да встъпвам доста в детайлности.
/
/ Стратегията " От фермата до вилицата " обгръща продоволственото измерение на европейската
/Зелена договорка и проправя пътя към по-устойчива система за доставка на храни.
/В нея се признава и нуждата от обективна икономическа възвръщаемост за земеделските стопани
/и във веригата за доставки.
/ Новата обща селскостопанска политика ще бъде главният инструмент за подкрепяне на земеделските
/стопани в този преход.
/Тя е опция за поддръжка на дребните и междинните фамилни
ферми, късите вериги за доставка на храни, /хуманното отношение към животните и продуктите с висока стойност.
/Време е да се усъвършенства успеваемостта и ефикасността на директните заплащания и да се подсигурява,
/че ресурсите отиват там, където са най-необходими. /Всички ние, в това число страните членки и другите заинтригувани страни, би трябвало да бъдем стратегически
/и амбициозни в основаването и развиването на селското стопанство,
/което желаеме да оставим на бъдещите генерации.
/
/До края на годината всички страни членки би трябвало да показват своите стратегически проекти
/за ОСП (Общата селскостопанска политика).
/Това може да способства за тактиката " От
фермата до вилицата " и за Зелената договорка.
/През последните няколко години нашите служби и вашата администрация организираха просторен продан на отзиви,
/за да проучват потребностите на българските аграрни стопани и да дефинират опциите,
/от които те биха могли да се възползват.
/
/България разполага с добре развъртян селскостопански бранш, който е изправен
/пред съществени провокации.
/Проблеми, свързани с ниската доходност, най-много в скъпоструващата господарка активност, като да вземем за пример /животновъдството, производството на плодове и зеленчуци, на всички места където производството се свива. /Непреработените артикули с ниска добавена стойност все
още преобладават в износа.
/Търговията със селскостопански артикули е под междинната за Европейски Съюз, което се дължи на продължаващия
/голям брой дребни, полупазарни стопанства с ниско равнище на организация и компликации при достъпа до пазари. /Други спънки са незадоволителните равнища на нововъведения и научноизследователска и развойна активност,
/ниското равнище на образование на земеделските стопани като цяло и сложният достъп до нужния капитал.
/Но България също има мощни страни и
капацитет за развиване.
/България има позитивно комерсиално салдо в региона на хранително-вкусовата индустрия
/с останалата част от Европейския съюз и с останалия свят,
/доколкото селскостопанският
бранш съставлява съвсем 1/5 от износа на страната през 2017 година,
/и има още капацитет за развиване.
/Един съответен образец: България е обичаен производител на етерично-маслени растения
/като маслодайна роза, лавандула, мента, маточина и други растения, които могат да се употребяват
/в козметичната промишленост, медицината като средство за заличаване на инсекти и паразити, и други цели. /България би могла също по този начин да продължи да се възползва от относително огромния си бранш на /растениевъдството и да помогне на земеделските стопани да разширят производството на растителна
/основа, защото обществото и тактиката " От фермата до вилицата " предлагат храни
/от растителни източници.
/България би могла да ускори производството си на вино със предпазени наименования, което през последната /година понижава.
/Разбирам, че някои от обичайните за България месни артикули, като филе „ Елена “
/или луканка „ Панагюрска “, също са предпазени.
/Много необработен капацитет има в развиването на бранша на биологичното земеделие в България, който, /макар и да се усилва, към момента съставлява единствено 2,6 % от общата употребена земеделска повърхност през 2018 година /Как България може да трансформира този капацитет в действителни конкурентни преимущества както на националния,
/така и на външните пазари?
/Както новата Обща селскостопанска
политика, по този начин и тактиката " От фермата до вилицата " включват /инициативи и принадлежности, които могат да подкрепят земеделските производители.
/Бих желал да дам един образец.
/Когато земеделските производители са прекомерно дребни и нямат познания и запаси, ефикасен метод за /преодоляване на провокациите, пред които са изправени, е да обединят напъните си с сътрудници.
/Липсата на съдействие също е избрана като една от главните спънки за мощното развиване
/на биологичното земеделие в страната.
/Именно това е задачата на организациите на производителите, които са дълготраен инструмент в /рамките на Общата селскостопанска политика.
/Още с промяната от 2013 година разширихме
обсега на процедурата за причнаване до всички
/селскостопански браншове.
/С новата ОСП ролята на организациите на производители се ускорява в допълнение както посредством /продължаване на достъпа до интервенции за съдействие и развиване на селските региони,
/така и посредством секторни интервенции по оперативни стратегии на наложителна основа за плодове и /зеленчуци, а по избор на българските управляващи - и за множеството други браншове.
/Организациите на производители се употребяват с регулаторна привилегия и във връзка с /конкурентното право.
/В своя народен стратегически проект по ОСП
България може да включи интервенции за подсилване
/на своите организации на производители, да
улесни основаването на нови такива и да ги поддържа
/за секторни интервенции, които ще имат за цел да подтикват секторите.
/
/Организациите на производителите и секторните интервенции са мощни принадлежности за повишение
/на конкурентоспособността.
/Това би могло да спомогне за развиването и укрепването на биологичното произвеждане, късите вериги на /доставки, предпазените наименования, използването на етикетите за качество на Европейски Съюз или популяризирането на /проектите за поощряване, да усили преговорната мощ на производителите, когато се сблъскват с /преработвателната индустрия и огромните търговци на дребно.
/Важно е също по този начин да се спомене, че новата Обща селскостопанска политика, в допълнение ускорява /позицията на земеделските производители във веригата за доставка на храни.
/По-специално, новата наредба на член 210А от регламента на Общата организация на пазарите ще /позволи на производителите да дерогират конкурентното право в случаите, когато решенията за съглашения и /съгласувани практики сред тях служат за задачите на нарасналата резистентност.
/
/Потенциалът в България е доста огромен, защото единствено доста дребен % от селскостопанските артикули се /предлагат на пазара посредством тях - 0,3 % от кравето мляко и 1 % от плодовете и зеленчуците, с цел да споменем образци
/или с цел да ви поканим да употребявате всички
принадлежности, с които разполагате, с цел да превърнете това /сътрудничество сред производителите в действителност.
/Накрая, и напълно съответно, акциите за разпространение на селскостопанските артикули на Европейски Съюз /имат за цел да открият нови пазарни благоприятни условия за земеделските производители от Европейски Съюз и за хранителната /промишленост като цяло, както и да им оказват помощ да развият съществуващия си бизнес.
/В идната работна стратегия за 2022 година и допустимите организации, представляващи /производителите, могат да аплайват за стратегии на вътрешния пазар и в трети страни.
/Кандидатурите ще бъдат отворени през януари, а крайният период се чака напролет на 2022 година
/Общият бюджет, маркиран за съфинансиране на
стратегиите за поощряване през 2022 година,
/ще бъде 176,4 млн. евро.
/От 2016 година насам Европейският съюз съфинансира девет стратегии, от които се възползват български организации /от бранша, включващ цветя, вино, мед, плодове, зеленчуци, сокове, географски инструкции
/и биологични артикули.
/През идната година ще повеждам бизнес делегация в Сингапур и Виетнам, с цел да оказа помощ на вас, /производителите на селскостопански и хранителни артикули, да достигнете до тези перспективни пазари. /Висши мениджъри от компании и организации, представляващи български производители,
/са добре пристигнали да аплайват за присъединяване в тази задача./
Благодаря ви за вниманието!
Източник: standartnews.com
КОМЕНТАРИ