Само в БЛИЦ! Вижте излагацията на следователя Бойко Атанасов пред ВСС – говори „английски“ като ескимос!
Любимият на олигархичното задкулисие следовател Бойко Атанасов, използван като знаме в не едно и две активни „ протестърски “ мероприятия против прокуратурата, организирани от безбройните НПО-та около „ Да(Й) България “ и проваленият й председател Христо Иванов – Пинокио, преди малко тотално се провали в изслушването си пред ВСС, като кандидат за европейски прокурор.
След като се оказа, че не е напълно наясно с функциите на европейската прокуратура и правомощията й, се разбра, че претендиращият иначе за висок морал и професионализъм следовател Атанасов не знае английски език и не може да премине дори елементарен тест.
Атанасов изтегли пред комисията лист с написан кратък текст на английски, който трябваше първо да прочете, а след това да преведе. Езиковата бариера обаче беше непреодолима - кандидатът се опита да прочете текста, но думите се търкаляха трудно, а произношението му напомняше на ръждясал багер, копаещ в твърда скала. След известно време сричането приключи, но при превода пародията стана пълна.
Въпреки че Атанасов заяви, че е минал ниво B1 по английски език и продължавал да се усъвършенства в езика на Шекспир, оказа се, че дори дете от детската градина би се справило по-добре.
Мълчанието в „ превода “ му беше повече от конфузно, а когато се опитваше изобщо да каже нещо, се достигаше до абсурди като:
„ ….. трябва да бъдат приети….. хм …. ххххххх ……… трябва да бъдат отхвърлени……трябва да бъдат охххх…….трябва да бъдат прехвърлени на друга държава член……..заедно с правото на друга държава….. “
„ ….това право респектира фундаменталните човешки права и принципи…. обхващащи и член шести от регламента …. в частта ….. охххх ….член шести от ….. “
„ международното право…параграф шести на международното право и….офффф …….не мога да го кажа тука следващото….член шейсет и седем от регламента, нещо от тези регулация не може да бъде интерпретирано и внедрено във съда….. “
„ ….. оххх ….. присъединяването на фундаменталните принципи на националното право ….. и националната система включително ……. националната правна система ……. “.
Членовете от комисията обаче проявиха завиден стоицизъм и въпреки пробягващите по лицата им усмивки, изтърпяха докрай езиковото мъчение, след което благодариха на Атанасов.
Разбира се, ще бъде интересно да се проследи как медиите на подсъдимия бизнесмен Иво Прокопиев и присъдружните му издания, които отдавна са „ фенове “ на Бойко Атанасов, ще отразят изслушването на така добре владеещият чужди езици кандидат за европейската прокуратура.
Нищо чудно да се окаже според тях, че „ английският “ на Атанасов дори е на университетско, а не на ескимоско ниво, както видяха всички, проследили на живо заседанието на ВСС. Но каквото и да кажат, със сигурност Иво Прокопиев и Христо Иванов вече са потънали в земята от срам.
Все пак дори да смяташ, че говориш добре английски език сам със себе си, несъмнено е нужно да те разбират и в европейската прокуратура, когато си се запътил натам.
След като се оказа, че не е напълно наясно с функциите на европейската прокуратура и правомощията й, се разбра, че претендиращият иначе за висок морал и професионализъм следовател Атанасов не знае английски език и не може да премине дори елементарен тест.
Атанасов изтегли пред комисията лист с написан кратък текст на английски, който трябваше първо да прочете, а след това да преведе. Езиковата бариера обаче беше непреодолима - кандидатът се опита да прочете текста, но думите се търкаляха трудно, а произношението му напомняше на ръждясал багер, копаещ в твърда скала. След известно време сричането приключи, но при превода пародията стана пълна.
Въпреки че Атанасов заяви, че е минал ниво B1 по английски език и продължавал да се усъвършенства в езика на Шекспир, оказа се, че дори дете от детската градина би се справило по-добре.
Мълчанието в „ превода “ му беше повече от конфузно, а когато се опитваше изобщо да каже нещо, се достигаше до абсурди като:
„ ….. трябва да бъдат приети….. хм …. ххххххх ……… трябва да бъдат отхвърлени……трябва да бъдат охххх…….трябва да бъдат прехвърлени на друга държава член……..заедно с правото на друга държава….. “
„ ….това право респектира фундаменталните човешки права и принципи…. обхващащи и член шести от регламента …. в частта ….. охххх ….член шести от ….. “
„ международното право…параграф шести на международното право и….офффф …….не мога да го кажа тука следващото….член шейсет и седем от регламента, нещо от тези регулация не може да бъде интерпретирано и внедрено във съда….. “
„ ….. оххх ….. присъединяването на фундаменталните принципи на националното право ….. и националната система включително ……. националната правна система ……. “.
Членовете от комисията обаче проявиха завиден стоицизъм и въпреки пробягващите по лицата им усмивки, изтърпяха докрай езиковото мъчение, след което благодариха на Атанасов.
Разбира се, ще бъде интересно да се проследи как медиите на подсъдимия бизнесмен Иво Прокопиев и присъдружните му издания, които отдавна са „ фенове “ на Бойко Атанасов, ще отразят изслушването на така добре владеещият чужди езици кандидат за европейската прокуратура.
Нищо чудно да се окаже според тях, че „ английският “ на Атанасов дори е на университетско, а не на ескимоско ниво, както видяха всички, проследили на живо заседанието на ВСС. Но каквото и да кажат, със сигурност Иво Прокопиев и Христо Иванов вече са потънали в земята от срам.
Все пак дори да смяташ, че говориш добре английски език сам със себе си, несъмнено е нужно да те разбират и в европейската прокуратура, когато си се запътил натам.
Източник: blitz.bg
КОМЕНТАРИ