Знаете ли, че първото самостоятелно издание на Под игото е

...
Знаете ли, че първото самостоятелно издание на Под игото е
Коментари Харесай

Честваме 169 години от рождението на Иван Вазов

Знаете ли, че първото независимо издание на " Под игото " е оповестено на първо време на британски, а няколко месеца по-късно и на български? Припомняме си този любопитен факт в деня, когато честваме 169 години от рождението на Иван Вазов. Празникът съответствува и още две значими годишнини - 130 години от първото издание на " Под игото " и 125 години от първото независимо издание на романа. И през днешния ден почитта към Патриарха на българската литература събра жители и общественици пред неговия монумент в София, а на Вазовите празници в родния му Сопот гостува тазгодишният притежател на Национална литературна премия на неговото име - Милен Русков.

Празник приживе, празник и в този момент. А Вазовите песни все се четат.
Румен Димитров, зам.-министър на културата: Той е тук, измежду нас - в Княжевския трамвай, в Искърската клисура, в недрата на Родопите, от Марица до Тунджа, в Сопот, в сърцата ни.
Домът на Патриарха на българската литература пази Сборника за национални умотворения, просвета и книжнина, където за първи път са поместени обособени глави от " Под игото ". Написаното Вазов изпраща от Одеса, а във витрината стои паспортът, с който отпътува.
Цветина Иванова, организатор в къщата-музей Иван Вазов: За пръв път романът " Под игото " е оповестен като независима книга на британски език, след което към този момент е оповестен на български език.
В основата на този триумф стои общественикът Иван Евстатиев Гешов, който открива контакти с издателството във Англия.

Английското издание на романа изпреварва българското поради механически спънки. За сметка на това то е илюстрирано от петимата най-известни преподаватели в рисувалното учебно заведение. Сред тях са художници като Иван Мърквичка и Антон Митов, а за основаването на облика на Бойчо Огнянов е употребена фотография на брата на Иван Вазов - Михаил.

Първото независимо издание от 1894 година има и своя настоящ прочит - аудиозапис с гласа на артиста Янко Лозанов.
Янко Лозанов, артист: Вазовото слово задължава, с това че то съдържа цялата мелодия на българския език.
И през днешния ден Вазовите стихове звучаха с жар и поклонение.
Източник: bnt.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР