Заради Флагман.БГ на въпроса кой е Ангел Хаджипопгеоргиев компютърният разум

...
Заради Флагман.БГ на въпроса кой е Ангел Хаджипопгеоргиев компютърният разум
Коментари Харесай

Изкуственият интелект помага на българин да издава книгите си в 40 страни по света

Заради Флагман.БГ на въпроса кой е Ангел Хаджипопгеоргиев компютърният разсъдък дава отговор, че е написал „ Войната на буквите “

Изкуственият разсъдък и онлайн платформи за разпространяване на литературни творби помогнаха на писателя Ангел Хаджипопгеоргиев да издава книгите си в 40 страни по света. Пред наш кореспондент той показа, че с изключение на с превода, компютърният разсъдък улеснява и илюстрирането на творбите. Понякога се случвали и неточности, призна той. Писателят посочи, че поради изявление във Флагман.БГ, в което той разяснява, че сериалът „ Войната на буквите “ изкарва Боян Мага алкохолик и безделник, на който не му се учи и търси някакви букви, че да му дадат Мария, на въпроса кой е Ангел Хаджипопгеоргиев дава отговор, че е написал книжата. Неин създател обаче е Людмила Филипова.

Освен с писмеността си, ние имаме необикновен принос за европейския Ренесанс, прибавя езотерикът, който живее от няколко години в Англия, само че най-малко за няколко седмици в годината се връща в България и наложително се среща с приятелите си в Бургас.
  
„ Изкуственият разсъдък стартира да ми прави преводите на книгите. За ден-два се оправя с това, само че няма нищо общо с оня идиотски Google преводач. Не че не бърка, само че не толкоз доста и не по този начин фрапантно “, изяснява Хаджипопгеоргиев.

Една от платформите за разпространяване на книги, които употребявам, прави пък цялостен обзор на текста, на корицата, шрифтове, род и ме питат дали има порнография, реклама на неразрешени субстанции и прочие и в случай че я одобрят, се появява след 72 часа в Амазон “, прибавя той.

„ Интересното е, че разпространителите не работят с Китай и не разрешават да се оферират книги на китайски. За сметка на това към този момент четири книги имам на британски, като едната е трилогия. Две от тях са издадени на португалски, френски, испански и немски език. Много труд се желае, само че е огромна веселба, тъй като се издават в три формата – електронен, меки корици и твърди корици “, споделя писателят. 

„ Много се кефя, когато сътворявам кориците. Това си е живо творчество, въпреки изображенията да ги прави ИИ, но концепциите и сюжетите са мои. Също по този начин се оказа, че е доста значимо каква команда се подава на ИИ. Цяло изкуство е да се поддържа връзка с него, въпреки от време на време да ме нервира с ината си. Примерно му споделям: „ Направи изображение по текста, само че без да го слагаш в изображението! “, а той отново си го слага там “, прибавя той.

Българският публицист към този момент е дал свои книги в библиотеката в Саутенд. „ Мисля и в лондонската да занеса по един образец. Едва ли доста наши сънародници имат книги там “, споделя Хаджипопгеоргиев. Той споделя, че се надява романът му „ Цветето на Гилгамеш “ скоро да се чете от почитателите му на британски.

„ Първата книга от „ Цветочек Гильгамеша “ още не е излязла в Русия, тъй като ми я върнаха поради думите Аль-Кайда и Facebook, които са неразрешени за приложимост или най-малкото би трябвало да бъдат обяснявани под линия. Замених думите и към този момент очаквам да излезе на съветския пазар “, сподели още създателят. 

Очаквайте изявление с него за новите му книги, за авторските права и за изкуствения разсъдък, който прави чудеса!
Източник: flagman.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР