За авторката на Кедер думите мъка и мъкна се родеят.Иначе

...
За авторката на Кедер думите мъка и мъкна се родеят.Иначе
Коментари Харесай

Кедер и тъгата по родовата памет

За авторката на „ Кедер ” думите тъга и мъкна се родеят.
Иначе не би могла почтено да мъкне прочувствения товар на всеки от двайсетте къси описа, събрани в тази удивителна книга.
„ Кедер е турска дума, значи тъга. Някога старите турци вярвали, че когато човек почине, завещава на околните си тъкмо 40 мъки…За максимален кедер се считали незавършените неща ” - написа Йорданка Белева.
След сборниците й " Надморската височина на любовта " (2011) и " Ключове " (2015), след стихосбирките й - " Пеньоари и ладии " (2001), " Ѝ " (2012), и изключително " Пропуснатият миг " (2017), номинирана за националните поетични награди „ Иван Николов ” и „ Христо Фотев ”, геният на Йорданка Белева още веднъж ни изненадва по своя си метод - взривява със неочаквани огряния, възторгва с скъпи поанти, просълзява с истории, които припознаваме като наши, персонални.
Защото скръбта е и памет.
Човек не може в никакъв случай да изпита задоволително горест, с цел да направи света по-добър - твърди писателят нобелист Елиас Канети.
Сякаш в удостоверение на тази максима, надарената авторка на „ Кедер ” ни сервира афористична, мъдра и овладяна книга, в която притчите са повече от скърбите и която дълго търпи и е милостива - също като любовта.

Премиерата е на 21 февруари от 18.30 часа в „ Книжен център Гринуич ” в София.
Източник: bnr.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР