Диалектните думи, които вече трудно разбираме
Всяко време има собствен речник, набор от думи, които се схващат от хората, живеещи в съответната ера. Естествено е някои от тези думи да се употребяват единствено в даден район, също по този начин с времето е обикновено използването им да се разреди, след това напълно да изчезнат от разговорното пространство, да се появят нови. Новите също изначало ще са неразбираеми за по-възрастните (попитайте някоя бабичка дали пести биткоини или коя версия е нейният уиндоус, отговорът очевидно ще е много любопитен!), сетне и те ще овехтеят и т. н. - този развой е непрекъснат или, казано с по-нова дума, непрестанен.
Ето някои овехтели думи, които явно няма да са ясни " от раз “ за всеки сегашен българин.
Аргасвам – оцапвам дреха с някаква храна, която мъчно се почиства и си остава " аргасана “. Най-характерното аргасване е, когато се яде необработен домат и той изпръска дрехата.
Бадева – нещо, осъществено напразно, на вятъра, на вятъра.
Балтия – дребна, лека секира.
Бардук – стомна; бардуче – дребна стомничка, нормално с бардучето изпращали дете за вода.
Брус – точило за коса.
Вария – огромен, тежък чук.
Врътòглав – чалнат, комплициран, лутащ се човек (ако опитаме да спазим логиката, би трябвало да е " вЪртоглав “, от " върти глава “), само че в диалектните изрази логиката рядко е на първо място).
Вътък – преждата, нишките, които при тъкане на тъкачен стан посредством совалката се " втъкват “, втъкават в основата на чергата ( " рогозка “ също е остаряла дума, само че да се надяваме, че не е забравена, по тази причина няма да я разясняваме).
Геджур – неразбория, безпорядък, бъркотия.
Геран – зидан бунар.
Гръсти – коноп.
Гудя – поставям, слагам.
Джигав – недъгав, слаб, " кожа и кости “.
Дзиври – кожени крачоли, тип гамаши.
Долап – ниша в стена, непрекъснато открит долап. Понякога се завесва с перденца.
Дуда – плод на черница; дебела жена.
Евро – болно. И такива смесвания на понятия се случват...
Зейтин – зехтин; от време на време по този начин назовават и елементарното олио. Очевидно названието по този метод на течно масло е пренесено след Илинденското въстание от бежанци от Македония, където заради близостта на Гърция зехтинът очевидно е бил нещо всекидневно.
Катарага – портативна висока стълба, евентуално идва от " катеря “. Замяната на " е “ с " а “ просто улеснява изговарянето.
Клепам – наточвам селскостопански инструмент, нормално коса или мотика, посредством удари със особено заострено чукче за клепане.
Климия – част от каруца, която крепи канатите или ритлите. Поставя се по диагонал, под ъгъл.
Мравучки – мравки.
Пещник – огнище с обособена пещ. Обикновено на избрана височина от пода в помещението под него се оформя празно пространство, където се поставят дърва.
Умеятен – сръчен, кадърен човек. Очевидно произходът на думата е от глагола " умея “.
Синия – ниска кръгла маса за хранене, софра; към нея фамилията седи на ниски столчета, нормално трикраки. Използвала се в всекидневието, с времето гостите към този момент се посрещали на актуалните " високи “ маси, които последователно стават нормални, а синиите остават в предишното.
Хамкане, амкане – по Сирни заговезни се връзва на конец бяла халва нуга, окачва се на тавана и се върти в необятни кръгове. Децата се пробват да отхапят от нея, без да я допират с ръце, " хамкат “ я. Веселието се получава, тъй като процесът е много сложен и множеството дечурлига остават единствено с изцапани и лепнещи лица, което не пречи на всеобщия екстаз, напомня actualno.
Ето някои овехтели думи, които явно няма да са ясни " от раз “ за всеки сегашен българин.
Аргасвам – оцапвам дреха с някаква храна, която мъчно се почиства и си остава " аргасана “. Най-характерното аргасване е, когато се яде необработен домат и той изпръска дрехата.
Бадева – нещо, осъществено напразно, на вятъра, на вятъра.
Балтия – дребна, лека секира.
Бардук – стомна; бардуче – дребна стомничка, нормално с бардучето изпращали дете за вода.
Брус – точило за коса.
Вария – огромен, тежък чук.
Врътòглав – чалнат, комплициран, лутащ се човек (ако опитаме да спазим логиката, би трябвало да е " вЪртоглав “, от " върти глава “), само че в диалектните изрази логиката рядко е на първо място).
Вътък – преждата, нишките, които при тъкане на тъкачен стан посредством совалката се " втъкват “, втъкават в основата на чергата ( " рогозка “ също е остаряла дума, само че да се надяваме, че не е забравена, по тази причина няма да я разясняваме).
Геджур – неразбория, безпорядък, бъркотия.
Геран – зидан бунар.
Гръсти – коноп.
Гудя – поставям, слагам.
Джигав – недъгав, слаб, " кожа и кости “.
Дзиври – кожени крачоли, тип гамаши.
Долап – ниша в стена, непрекъснато открит долап. Понякога се завесва с перденца.
Дуда – плод на черница; дебела жена.
Евро – болно. И такива смесвания на понятия се случват...
Зейтин – зехтин; от време на време по този начин назовават и елементарното олио. Очевидно названието по този метод на течно масло е пренесено след Илинденското въстание от бежанци от Македония, където заради близостта на Гърция зехтинът очевидно е бил нещо всекидневно.
Катарага – портативна висока стълба, евентуално идва от " катеря “. Замяната на " е “ с " а “ просто улеснява изговарянето.
Клепам – наточвам селскостопански инструмент, нормално коса или мотика, посредством удари със особено заострено чукче за клепане.
Климия – част от каруца, която крепи канатите или ритлите. Поставя се по диагонал, под ъгъл.
Мравучки – мравки.
Пещник – огнище с обособена пещ. Обикновено на избрана височина от пода в помещението под него се оформя празно пространство, където се поставят дърва.
Умеятен – сръчен, кадърен човек. Очевидно произходът на думата е от глагола " умея “.
Синия – ниска кръгла маса за хранене, софра; към нея фамилията седи на ниски столчета, нормално трикраки. Използвала се в всекидневието, с времето гостите към този момент се посрещали на актуалните " високи “ маси, които последователно стават нормални, а синиите остават в предишното.
Хамкане, амкане – по Сирни заговезни се връзва на конец бяла халва нуга, окачва се на тавана и се върти в необятни кръгове. Децата се пробват да отхапят от нея, без да я допират с ръце, " хамкат “ я. Веселието се получава, тъй като процесът е много сложен и множеството дечурлига остават единствено с изцапани и лепнещи лица, което не пречи на всеобщия екстаз, напомня actualno.
Източник: varna24.bg
КОМЕНТАРИ




