Известни книги, преведени на македонски
Всичко на този свят е македонско. Планетата Марс също е македонска, тъй като водата, която откриха там, е едно към едно с тази от Охридското езеро. Тъй или другояче светът е техен, в реда на нещата е известните заглавия от международната литература да бъдат преведени на македонски. И ето го резултата:
1. „ Името на розата “ – „ Mаке ти и бодил “
2. „ В очакване на Годо “ – „ Танас доде ли? “
3. „ 1984 – „ Koга оште ни немаше “
4. „ Отнесени от вихъра “ – „ Отмаани от фъртуната “
5. „ Емил от Льонеберя “ – „ И ово е наш “
6. „ То “ – „ Оно “
7. „ Шоколад “ – „ Какао со млеко “
8. „ Тенекиният тъпан “ – „ Консервениот тапан “
9. „ Приключенията на Алиса в страната на чудесата “ – „ Авантурите на Алиса у землята македонска “
10. „ Да убиеш присмехулник “ – „ Ке те утепам, бе, ей! “




