В годината, в която актьорите Дензъл Уошингтън и Франсис Макдорманд

...
В годината, в която актьорите Дензъл Уошингтън и Франсис Макдорманд
Коментари Харесай

Бурята и Макбет в дизайнерски издания

В годината, в която актьорите Дензъл Уошингтън и Франсис Макдорманд ще се превъплътят в Лорд и Лейди Макбет на огромния екран във филм на Джоел Коен, а на сцената на Народния спектакъл " Бурята " ще се развихри под режисурата на неповторимия Робърт Уилсън, издателство " Кръг " зарадва читателите си с нов взор към творчеството на Уилям Шекспир. На книжния пазар у нас към този момент са две първокласни издания на пиесите " Бурята " и " Макбет " в класическите преводи на Валери Петров. Томчетата с твърди корици са с дизайн и цветни илюстрации на младите и надарени художнички Неда Ангелова и Адриана Янкова - студентки в Националната художествена академия, научи ДУМА от Кристина Крумова, редактор и пиар на издателство " Кръг ".

Английският стихотворец и драматург Уилям Шекспир, четен и изучаван по целия свят, е оставил богато литературно завещание. Въпреки всички разногласия към самоличността му, на негово име се приписват цели трийсет и осем пиеси, 100 петдесет и четири сонета и две поеми. И " Макбет ", и " Бурята " обаче се отличават измежду останалите му произведения с нещо съответно: първата е една най-популярните му пиеси, а втората е една от последните. Двата текста имат друга орис през четирите века, откогато са написани.

" Макбет " се трансформира в една от най-известните пиеси на Шекспир, интерпретирана във филми, телевизионни акомодации и опери, оставила трайна диря в известната просвета и през днешния ден. Творбата, която черпи ентусиазъм от действителни исторически обстоятелства, споделя за пълководеца Макбет, подготвен на всичко, с цел да се възкачи на трона на Шотландия. Амбицията му за власт обаче има унищожителни последствия. С оформлението на Адриана Янкова (р. 1996) родните читатели имат опцията да си напомнят за какво " Макбет " е толкоз значима освен в творчеството на Барда, само че и в света на драматургията въобще.

" Бурята ", въпреки това, е по-слабо позната и е измежду последните произведения на Шекспир. Тя споделя за магьосника Просперо - легален херцог на Милано, изгонен на уединен остров с щерка си Миранда. Когато един ден брат му, грабител на трона и властта му, минава с транспортен съд наоколо, Просперо провокира ужасна стихия, посредством която да получи отмъщение. Пиесата впечатлява с метода, по който Шекспир подхожда към фамилните връзки и неслучайно през последните десетилетия е преоткривана от откривателите като една от най-значимите негови произведения. Чрез красивото оформление на Неда Ангелова (р. 1999) доста читатели ще се срещнат с " Бурята " като с художествено произведение, откакто в България пиесата е позната повече с театралните си постановки.

Двете първокласни издания на " Кръг " съдържат иконичните преводи на Валери Петров (1920-2014), претворил на български огромна част от творчеството на Уилям Шекспир, показват издателите. Работата му е обичана от няколко генерации читатели и театрални фенове, само че малко от тях знаят, че на нея той посвещава 25 години от живота си. Нещо повече, поетът самичък дефинира преводите си върху Шекспир като " дело на обич ".

С " Бурята " и " Макбет " издателство " Кръг " продължава традицията си да облича класиките в съвременен тип. По-рано тази година на книжния пазар се появи първокласно издание на поемата " Ад ", отдадено на 700-годишнината от кончината на Данте Алигиери. А през 2020-а издателството разгласява две библиофилски издания на " Майстора и Маргарита ". Последните възродиха интереса към романа на Михаил Булгаков главно с нетрадиционното си оформление, което също като в този момент е дело на студенти от НХА, компетентност " Книга, илюстрация и печатна графика ".

" Макбет "

Снимки Издателство " Кръг "

Източник: duma.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР