В дома за социални грижи в Бранденбург е време за

...
В дома за социални грижи в Бранденбург е време за
Коментари Харесай

Защо полицай от Афганистан се грижи за възрастни хора в Германия

В дома за обществени грижи в Бранденбург е време за закуска и Зия Хаяфи е много ангажиран. Той деликатно оказва помощ на стара жена да се реалокира от леглото в инвалидната си количка. Трябва да бърза, тъй като я чакат в столовата. Той обаче не се препира, а се доближава до ухото й и я пита: " Спа ли добре? ". Тя кима.

" Харесвам старите хора ", споделя той. " Когато и аз остарея толкоз, ще желая някой прелестен човек да се грижи за мен ".

Двайсет-годишният Хаяфи работи там от три месеца. Новите му отговорности са извънредно разнообразни от остарялата му работа като чиновник в афганистанските полицейски сили. Там главният проблем са били талибаните. В последна сметка Хайфи заобикаля от страната си. Сега най-голяма му грижа е дали Германия ще му разреши да остане, написа " Гардиън ".

Търсене и предложение

Германия е изправена пред липса на задоволително умения, която ще се задълбочава със застаряването на популацията й. Страната обаче одобри повече от един милион бежанци за по-малко от две години. Появиха се стратегии, които пробват да намерят решение на казуса с неналичието на фрагменти точно посредством мигрантите. Те са подкрепени от закони, които благоприятстват това търсещите леговище да могат да работят.

Но макар че 400 000 немски компании са взели на работа търсещи леговище под една или друга форма, множеството са били наети за краткосрочни задължения като стажове, които не постоянно приключват с благополучен край.

Според статистиката всеки трети стажант в Германия би трябвало да избере грижите за възрастни хора, с цел да се противодейства на неналичието на квалифицирани служащи в тази област. В реалност по-малко от един на всеки 10 го прави.

Не е ясно обаче дали Зия Хаяфи ще успее да приключи образованието си. Първоначалната му молба за леговище била отхвърлена, както все по-често се случва с афганистанците в Европа. Той може да бъде депортиран когато и да е, само че апелира решението. " Искам да спечелвам положителни пари и да си купя къща ", споделя той.

Трудности

На към 240 км. на запад Хана Хилебранд среща компликации със стажантите си в кухнята. Заби е не запомнил да постави захар в тестото, Хасан бели горещи картофи с голи ръце, а Саед се пробва да филетира риба с неверния нож.

Хилебранд управлява план в Хамбург, който обезпечава на новодошлите 14 седмици на практика опит в кухнята преди шестседмичен стаж в ресторант или кафене. В продължение на три месеца тя е писала учебник, съдържащ предписания и значими обстоятелства за немската кухня, само че шестимата й подчинени не могат да се оправят с него. Текстът е прекомерно дълъг, а терминологията им е непозната. Тя би трябвало да стартира от най-основните неща.

Повечето немски предприятия имат позитивен опит от наемането на бежанци, споделя Стефани Андерс, координатор за интеграцията на бежанците в комерсиалната камара в Хамбург. Компаниите са удовлетворени, че учащите се служащи имат предпочитание да учат, споделя Андерс, като прибавя: " Много хора бяха разочаровани през последните години от младите германци, които имат (сертификат) за приключено обучение, само че идват да работят без каквото и да е предпочитание ".

Има обаче и обилни компликации, като тези, през които минава Хилебранд. Ареф е добър в приготвянето на картофена салата, само че когато го помолили да извади от хладилника лайм, не се помръднал. Той не знае какво е лайм, само че не се осмелява да си признае. " Те наподобяват като зелени лимони ", изяснява Хилебранд.
" Нервен съм, тъй като се тормозя, че няма да схвана всичко ", споделя Саед, който скоро ще стартира шестмесечния си стаж в ресторант. Както доста други там, той в никакъв случай не е стъпвал в кухня преди да отиде в Германия. В Афганистан е готвела майка му.

Един добър стаж е от извънредно значение за доста млади търсещи леговище, които желаят да останат за по-дълго време в Германия. Според въведеното през август 2016 година съглашение, познато като " три плюс две ", те могат да останат в страната и да не бъдат депортирани по време на тригодишния си стаж. След като завършат, те получават двегодишно позволение за работа, тъй че да могат да продължат да упражняват специалността.

По-малко от 10% от приключилите готварската програмата обаче ще преминат към цялостен стаж. Местата в курсовете са нищожни, а езикът продъжава да бъде огромна преграда. По стените на кухнята има залепени бележки с думи на немски. Това е било по концепция на учащите се, само че се оказало незадоволително, споделя Хилебранд. Всеки стажант готвач би трябвало да знае какво е нар или рибна кост да вземем за пример. Но къде да научат тези неща? В множеството курсове по немски език не се учат механически термини, а неналичието на езикови умения постоянно е причина бежанците да не бъдат наемани на дълготрайни позиции.

Обратно на учебно заведение

Близо до Берлин Басел Алсайед раздава листове на възпитаници в главното учебно заведение " Ам Папелхайн ". В тях децата би трябвало да дефинират родовете " дер ", " ди ", " дас " (той, тя, то). Той не споделя на учениците, само че това е домашно, което той самият е трябвало да направи преди няколко седмици. Надява се да не преподава неверни неща на децата.

Алсайед е включен във финансираната от държавното управление учителска стратегия за бежанци на Постдамския университет, в който сирийски учители прекарват 18 месеца в комбинация от езикови курсове, училищен образования и на практика опит. Тази година е имало повече претенденти от оповестените 29 места, а финансирането е несъмнено до март 2019 година

" Басел е като пожарникар – оказва помощ където има потребност ", споделя Гералд Шнайдер, шеф на " Ам Папелхайн ", където една трета от учениците са от места като Босна, Гана, Палестина и Сирия. " Той превежда, когато има езикови проблеми с учителите, замества, когато има заболели учители. Използваме го за доста повече неща, в сравнение с може би би трябвало ".

Алсайед напуснал Дамаск, учебното заведение, където преподавал, майка си и останалото си семейство, с цел да не бъде мобилизиран във войната в Сирия. Първоначално се насочил към западна Германия, само че бил изместен в границите на квотната скица в Цеденик, северно от Берлин.

Първоначално бил отчаян, че би трябвало да учи отначало. " Внезапно трябваше да си пиша домашно, вместо да давам такова ". Немският му е съвсем съвършен. Необходимостта от учители като Алсайед се чака да се усили. Според прогнозите до пет години ще има съвсем 300 000 деца имигранти в немските учебни заведения. А Фондация " Бертелсман " предвижда недостиг на към 35 000 начални училите до 2025 година

Потенциалът за решение е тук: през 2016 година 11 000 души от поискалите леговище са били учители. И, несъмнено, доста от тях ще съумеят по-добре да схванат хилядите комплицирани сирийски деца в немската учебна система. " Не мога да обясня на децата, които са пристигнали в Германия като бежанци, за какво ненадейно са се озовали тук ", споделя той. " Но мисля, че знам по какъв начин се усещат ".
Източник: dnevnik.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР