Украинският президент Володимир Зеленски се ядосал на преводач, че не

...
Украинският президент Володимир Зеленски се ядосал на преводач, че не
Коментари Харесай

Зеленски се ядосал на преводач и се зае сам с превода

Украинският президент Володимир Зеленски се ядосал на преводач, че не превежда вярно неговите думи от украински на британски по време на конференцията му с генералния секретар на Организация на обединените нации Антониу Гутериш и с президента на Турция Реджеп Тайип Ердоган.

Зеленски, който избира да приказва на украински на публични места, реагирал, откакто преводачът съкратил изявлението му. Тогава Зеленски взел думата и обръщайки се към преводача, отбелязал непосредствено на британски език: " И аз споделих по отношение на прозореца от благоприятни условия. И аз споделих, че това не би могло да бъде позволено тъй като, ние виждаме всеки ден оръжия и обстрел от съветска страна ". После той траял на британски език: " И аз споделих: Слава на Украйна ". Тогава преводачът бързо дал отговор: " Слава на Украйна ". На което пък Зеленски отвърнал: " Благодаря Ви. Това е значимо ", като раздразнението му било явно, показва Ройтерс.

Източник БТА
Източник: epicenter.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР