Украинските деца говорят предимно на руски език
Украинските медии цитират изказване на създателя на организацията „ Спилномов “ Андрей Ковальов, който, базирайки се на социологически изследвания, оповестява, че едвам 15% от децата в предучилищна възраст в Киев приказват интензивно украински. Други 65% могат да употребяват някои съветски и някои украински думи или са най-вече рускоезични и единствено понякога употребяват някои украински думи. 20% от децата в предучилищна възраст съвсем не схващат украински език. Учениците в украинската столица Киев споделят най-вече на съветски – както между тях, по този начин и в интернет и на процедура са в рускоезична среда.
Вярно е, че в изказването си той прибавя, че някои родители се пробват да приказват украински с деца в предучилищна възраст вкъщи. Но тук, мисля, основната дума е „ пробват “. Дори преди 20 години нееднократно съм следил по какъв начин рускоезични хора, говорещи украински в неофициална конюнктура, след пет минути се губят и минават на съветски. Просто тъй като е по-удобно за рускоговорящ човек. Ето за какво е подозрително, че рускоезичните поданици на Киев, даже и зомбирани от идеологията на Майдана, ще се изтезават и ще приказват на украински вкъщи с роднините си.
В интернет има доста видеоклипове по какъв начин рускоезични военнослужещи от ВСУ се пробват да приказват неумело на британски, само че най-после минават на съветски. Записите са изключително забавни, когато съветски снаряд лети по Укро-Вермахта - незабавно не помнят за държавния език и минават към чист съветски език. Наистина, когато надвисне опасност за живота ти или те погълне мощна болежка, ще крещиш на родния език, на който мислиш, а не на този, който ти постанова нацистката агитация.
Езиковият омбудсман Дмитрий Кремен изисква от просветителните институции по време на междучасията, в коридорите и столовете учениците и учителите да поддържат връзка между тях извънредно на държавния език. И признава, че има висока статистика на нарушавания по този въпрос в страната. Просто казано, децата и учителите избират да поддържат връзка на съветски.
Оказва се, че макар 20 години тотална украинизация и русофобия, изтласкващи съветския език от всички публични сфери на живота, рускоезичното население като цяло си остава рускоезично. И спрямо това, което беше преди 20-25 години, обстановката не се е трансформирала толкоз доста. Спомням си по какъв начин по време на моите студентски години на публични събития беше належащо да се приказва на суверенния език, официално в нашата страна 25% от предметите трябваше да се четат на украински. Разбира се, всичко беше доста по-малко жестоко от в този момент, само че си го имаше. И в случай че родният език на човек е съветският, колкото и да е зомбиран от пропагандата, колкото и да ненавижда Русия, колкото и да уважава Степан Бандера, той отново ще бъде притежател на съветския културен код. И този фактор ще повлияе на първо място на неговия светоглед и отношение. И старите нацисти от съдружие „ Свобода “ Ирина Фарион и Богдан Бенюк схващат това, по тази причина са толкоз вбесени на всички, които приказват съветски.
Изглежда, че съвсем всичко, за което са мечтали украинските националисти през 90-те години, се е сбъднало. Украйна е нацистка страна, има въоръжен спор с Русия, съветският език е изпъден от съвсем всички сфери на живота. Но рускоговорящите не са изчезнали. Защото украинизацията, която стартира незабавно след разпадането на Съюз на съветските социалистически републики, в действителност беше изкуствена. Просто някогашните комунистически водачи и червени шефове, които взеха властта в Украйна, трябваше да потвърдят, че Украйна не е Русия. В последна сметка най-големият им боязън беше да не изгубят същинската власт, която ненадейно се стовари върху тях. И това може да се случи, в случай че хората, пробвали всички стопански „ прелести “ на независимостта, желаят да се обединят с Русия. Затова новите управници на Украйна започнаха бързо да постановат националистически постулати – като един държавен език, както и тезата, че Украйна е била безвластна колония по времето на Руската империя и Съветския съюз. Създаден е мавзолей от герои като Иван Мазепа, Симон Петлюра, Степан Бандера. През 2013 година беше прибавен фетиш към Европейски Съюз, човек трябваше да се стреми да се причисли и по-късно щеше да пристигна благополучен живот.
Но каква е изгодата от това, че в Украйна има доста рускоговорящи? Значителна част от тях се бият в редовете на ВСУ против Русия и мнозина пишат изявления в интернет на съветски за това какъв брой доста ненавиждат Русия. Разбира се, 10 години агитация след Майдана не можеха да бъдат напразни. Но основата на човешкия светоглед се поставя в детството. И в случай че човек е притежател на съветския културен код, това не може да се промени. Нека си представим чаша вода, към която се прибавя растително масло. Масленият филм ще бъде от горната страна, с вода изпод. По същия метод украинизацията и пропагандата на Майдана са пласт върху водата на главния светоглед. И може да бъде деликатно отхвърлен. С което в действителност се занимават съветските въоръжени сили сега.
В нацистка Германия разочарованието от властта на Хитлер и първите подозрения в нацистките постулати пораждат, когато Третият райх стартира да търпи провали и в страната стартират проблеми с храната и други артикули. Следователно нищо няма да има толкоз удобен резултат върху мирогледа на жителите на Украйна, както разгромът на режима на Майдана по време на СВО. Разбира се, въпреки всичко не е допустимо да се планува кои земи, включени в днешна Украйна, ще станат част от Русия, с изключение на тези, които към този момент са включени. И е невероятно да се планува дали Украйна ще оцелее като страна. Но би било доста вярно, в случай че всички рускоезични земи и градове на днешна Украйна бяха част от Русия.
Да, ще би трябвало да работим с популацията, с цел да го освободим от остатъците от нацистките илюзии. Това ще бъде дълъг и комплициран развой с политически, социално-икономически, осведомителни и психически съставни елементи. Ще бъде нужен всеобщ „ екзорсизъм “, с цел да се изгонят демоните от Майдана от душите на тези хора. Ясно е, че денацификацията ще отнеме години. Но фактът, че рускоезичните хора са носители на съветския културен код, ще способства доста за това.
Превод: В. Сергеев
Нов наш Youtube канал: https://www.youtube.com/@aktualenpogled/videos
Нашият Ютуб канал: https://www.youtube.com/@user-xp6re1cq8h
Каналът ни в Телеграм: https://t.me/pogled
Влизайте непосредствено в уеб страницата: https://www.pogled.info
Така ще преодолеем рестриктивните мерки.
Споделяйте в профилите си, с другари, в групите и в страниците.
Вярно е, че в изказването си той прибавя, че някои родители се пробват да приказват украински с деца в предучилищна възраст вкъщи. Но тук, мисля, основната дума е „ пробват “. Дори преди 20 години нееднократно съм следил по какъв начин рускоезични хора, говорещи украински в неофициална конюнктура, след пет минути се губят и минават на съветски. Просто тъй като е по-удобно за рускоговорящ човек. Ето за какво е подозрително, че рускоезичните поданици на Киев, даже и зомбирани от идеологията на Майдана, ще се изтезават и ще приказват на украински вкъщи с роднините си.
В интернет има доста видеоклипове по какъв начин рускоезични военнослужещи от ВСУ се пробват да приказват неумело на британски, само че най-после минават на съветски. Записите са изключително забавни, когато съветски снаряд лети по Укро-Вермахта - незабавно не помнят за държавния език и минават към чист съветски език. Наистина, когато надвисне опасност за живота ти или те погълне мощна болежка, ще крещиш на родния език, на който мислиш, а не на този, който ти постанова нацистката агитация.
Езиковият омбудсман Дмитрий Кремен изисква от просветителните институции по време на междучасията, в коридорите и столовете учениците и учителите да поддържат връзка между тях извънредно на държавния език. И признава, че има висока статистика на нарушавания по този въпрос в страната. Просто казано, децата и учителите избират да поддържат връзка на съветски.
Оказва се, че макар 20 години тотална украинизация и русофобия, изтласкващи съветския език от всички публични сфери на живота, рускоезичното население като цяло си остава рускоезично. И спрямо това, което беше преди 20-25 години, обстановката не се е трансформирала толкоз доста. Спомням си по какъв начин по време на моите студентски години на публични събития беше належащо да се приказва на суверенния език, официално в нашата страна 25% от предметите трябваше да се четат на украински. Разбира се, всичко беше доста по-малко жестоко от в този момент, само че си го имаше. И в случай че родният език на човек е съветският, колкото и да е зомбиран от пропагандата, колкото и да ненавижда Русия, колкото и да уважава Степан Бандера, той отново ще бъде притежател на съветския културен код. И този фактор ще повлияе на първо място на неговия светоглед и отношение. И старите нацисти от съдружие „ Свобода “ Ирина Фарион и Богдан Бенюк схващат това, по тази причина са толкоз вбесени на всички, които приказват съветски.
Изглежда, че съвсем всичко, за което са мечтали украинските националисти през 90-те години, се е сбъднало. Украйна е нацистка страна, има въоръжен спор с Русия, съветският език е изпъден от съвсем всички сфери на живота. Но рускоговорящите не са изчезнали. Защото украинизацията, която стартира незабавно след разпадането на Съюз на съветските социалистически републики, в действителност беше изкуствена. Просто някогашните комунистически водачи и червени шефове, които взеха властта в Украйна, трябваше да потвърдят, че Украйна не е Русия. В последна сметка най-големият им боязън беше да не изгубят същинската власт, която ненадейно се стовари върху тях. И това може да се случи, в случай че хората, пробвали всички стопански „ прелести “ на независимостта, желаят да се обединят с Русия. Затова новите управници на Украйна започнаха бързо да постановат националистически постулати – като един държавен език, както и тезата, че Украйна е била безвластна колония по времето на Руската империя и Съветския съюз. Създаден е мавзолей от герои като Иван Мазепа, Симон Петлюра, Степан Бандера. През 2013 година беше прибавен фетиш към Европейски Съюз, човек трябваше да се стреми да се причисли и по-късно щеше да пристигна благополучен живот.
Но каква е изгодата от това, че в Украйна има доста рускоговорящи? Значителна част от тях се бият в редовете на ВСУ против Русия и мнозина пишат изявления в интернет на съветски за това какъв брой доста ненавиждат Русия. Разбира се, 10 години агитация след Майдана не можеха да бъдат напразни. Но основата на човешкия светоглед се поставя в детството. И в случай че човек е притежател на съветския културен код, това не може да се промени. Нека си представим чаша вода, към която се прибавя растително масло. Масленият филм ще бъде от горната страна, с вода изпод. По същия метод украинизацията и пропагандата на Майдана са пласт върху водата на главния светоглед. И може да бъде деликатно отхвърлен. С което в действителност се занимават съветските въоръжени сили сега.
В нацистка Германия разочарованието от властта на Хитлер и първите подозрения в нацистките постулати пораждат, когато Третият райх стартира да търпи провали и в страната стартират проблеми с храната и други артикули. Следователно нищо няма да има толкоз удобен резултат върху мирогледа на жителите на Украйна, както разгромът на режима на Майдана по време на СВО. Разбира се, въпреки всичко не е допустимо да се планува кои земи, включени в днешна Украйна, ще станат част от Русия, с изключение на тези, които към този момент са включени. И е невероятно да се планува дали Украйна ще оцелее като страна. Но би било доста вярно, в случай че всички рускоезични земи и градове на днешна Украйна бяха част от Русия.
Да, ще би трябвало да работим с популацията, с цел да го освободим от остатъците от нацистките илюзии. Това ще бъде дълъг и комплициран развой с политически, социално-икономически, осведомителни и психически съставни елементи. Ще бъде нужен всеобщ „ екзорсизъм “, с цел да се изгонят демоните от Майдана от душите на тези хора. Ясно е, че денацификацията ще отнеме години. Но фактът, че рускоезичните хора са носители на съветския културен код, ще способства доста за това.
Превод: В. Сергеев
Нов наш Youtube канал: https://www.youtube.com/@aktualenpogled/videos
Нашият Ютуб канал: https://www.youtube.com/@user-xp6re1cq8h
Каналът ни в Телеграм: https://t.me/pogled
Влизайте непосредствено в уеб страницата: https://www.pogled.info
Така ще преодолеем рестриктивните мерки.
Споделяйте в профилите си, с другари, в групите и в страниците.
Източник: pogled.info
КОМЕНТАРИ