Това съобщи в интервю за БНТ ресорният министър Лиляна Павлова.

...
Това съобщи в интервю за БНТ ресорният министър Лиляна Павлова.
Коментари Харесай

Бизнесът ще осигури напитки за Европредседателството

Това заяви в изявление за Българска национална телевизия отрасловият министър Лиляна Павлова.

Предстои да бъдат подписани съглашения със сдруженията на производителите на вино, бира, безалкохолни питиета и минерални води. Така срещите в България ще бъдат употребявани за разпространение на българското произвеждане пред европейските посетители. В България няма традиция за подобен вид спонсорство и се надявам тя да остане и отсега нататък, сподели Павлова като добави, че дружно със земеделския министър Румен Порожанов ще потърсят срещи и с производители на месни и млечни артикули и плодове и зеленчуци.

Утре ще е първият огромен спор на всички съществени цели на българското председателство на Европейски Съюз.

Темите ще са Западните Балкани, за бъдещето на Европа през бъдещия бюджет и тематиките свързани с икономическия напредък. Следващият спор е на 23 октомври с всички неправителствени организации, добави Павлова.

Всеки отраслов министър има ангажимент да показа съответните цели. Няколко съвещания се плануват във формат защита и сигурност. Ще посетят и базата ни в Пловдив. Широк набор от срещи. Първата стартира още през октомври 26-27 София ще е хазаин на "Европейски съюз - Западни Балкани ", правораздаване на равнище министри от тези страни, сподели Павлова.

Министърът на Европредседателството съобщи, че към този момент е имало и ревизия дали изискванията ни дават отговор на минималните условия.

"Имахме и ревизия от органите на Съвета и Европейската комисия за това дали самите условия, които сме дали дават отговор на минималните европейски, защото те са доста прецизни ", сподели Павлова.

Тя заяви, че европейската инспекция за готовността на България да обезпечи нужните условия за преводачите е предходна добре за разлика от февруарската, когато нищо не е отговаряло на условията. Проверката е включвала кабините за превод и даже масите и столовете.

"Когато падне писалка върху масата или стола, не би трябвало да се чува тон ", даде образец Павлова и акцентира, че всички условия са реализирани.

Вчера Павлова подписа съглашение за административно съдействие с генералния шеф на работа "Устни преводи " на Европейската комисия Флорика Финк-Хоойер. Службата ще обезпечи високо равнище на устни преводи освен от и на всички езици на страните от Европейски Съюз, само че и на тези от Западните Балкани, когато е нужно, тъй като районът е измежду целите на българското председателство.

Павлова акцентира, че с изключение на сигурността и вътрешния ред в района, тематиката включва и газовата и въздушната съгласуваност сред страните на Балканите и отпадането на таксите за роуминга - нещо, което директно ще усетят всички жители и бизнесът.

Тя означи, че би трябвало да представим странната си такава, каквато не я познават в чужбина.

"Целта е първо да представим България такава, каквато не е позната. През 2018 година е европейска година на културното завещание и ще бъде открита тук на 4 януари при откриването на българското председателство. Другият метод е посредством показване на българските виновност, храни и продукция ", сподели Лиляна Павлова.

В съпътстващата стратегия са включени отбелязването на 140 година от основаването на третата българска страна на 3 март, обичаят с замяна на мартеници, налагането на българския език и кирилицата около 24 май и празникът на розата. "Ще пречупим може би скучните за някои съвещания. Това е късмет за България да бъде забелязана с други очи и различен взор и да покажем, че сме дали доста на Европа ", сподели министърът.
Източник: dir.bg

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР