Сръбски министър апелира да се защити кирилицата
Това може да се случи, в случай че продължи наклонността да не се употребява, заяви организация МИА, представена от Българска телеграфна агенция.
В Сърбия се употребяват и кирилицата, и латиницата.
Вукосавлевич обаче подсети, че в сръбския език, за разлика от някои тълкувания, няма две писмености, а една - кирилицата, и това е записано в конституцията.
Според него аргументите за възможното изгубване на кирилицата от Сърбия са разнообразни: доминирането на британския език, развиването на занимателната промишленост, интернет, което води до по-голяма приложимост на латиницата.
Той акцентира, че езикът и писмеността са главен въпрос на идентичността на една просвета, освен в Сърбия, а във всички съвременни страни.
За първи път латиницата влезе публично в Сърбия през 1915 година по време на австроунгарската окупация, напомни министърът.
В Сърбия се употребяват и кирилицата, и латиницата.
Вукосавлевич обаче подсети, че в сръбския език, за разлика от някои тълкувания, няма две писмености, а една - кирилицата, и това е записано в конституцията.
Според него аргументите за възможното изгубване на кирилицата от Сърбия са разнообразни: доминирането на британския език, развиването на занимателната промишленост, интернет, което води до по-голяма приложимост на латиницата.
Той акцентира, че езикът и писмеността са главен въпрос на идентичността на една просвета, освен в Сърбия, а във всички съвременни страни.
За първи път латиницата влезе публично в Сърбия през 1915 година по време на австроунгарската окупация, напомни министърът.
Източник: dir.bg
КОМЕНТАРИ




