Свикнали сме да мислим, че „Всичко включено“ е просто превод

...
Свикнали сме да мислим, че „Всичко включено“ е просто превод
Коментари Харесай

"Всичко включено" и „Аll inclusive“ всъщност силно се различават

Свикнали сме да мислим, че „ Всичко включено “ е просто превод на „ Аll inclusive “. Всъщност това са две обособени сервизни системи, които са доста сходни една на друга, само че малко по-различни.

Настаняване

Разбира се, обслужването в доста страни е друго. Съществуват обаче стандарти, съгласно които на екскурзианта би трябвало да бъдат предоставени всички услуги, за които е платил. Системата "Всичко включено " значи стая с всички улеснения.

Стаите би трябвало да имат баня, комплект спално долни дрехи, място за отмора, съдове и аксесоари за баня. Тази система допуска единствено това, което е в стаята.

Още можете да прочетете на pochivka.blitz.bg
Източник: blitz.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР