„Ще те целуна и ще си отида“: Ново двуезично издание за 115 години от рождението на Никола Вапцаров
„ Ще те целуна и ще си отида “ е името на новото двуезично издание, което излиза в чест на 115-годишнината от рождението на огромния български стихотворец и държавник Никола Вапцаров .
Книгата с определени стихотворения и песни на поета излиза с печата на издателство „ Български публицист “ и съдействието на Съюза на българските писатели. Преводът на британски език е дело на небезизвестния преводач и публицист Питър Темпест.
По време на представянето в НДК артистът Георги Златарев бе подготвил рецитал с подбрани произведения на Вапцаров, а Мая Вапцарова – неговата племенница, бе част от присъстващите в залата и показа свои мисли за Вапцаров. „ Той носеше кръвта на вярата и словото ”, сподели Мая Вапцарова.
За юбилея, бе показан и седмичния брой на в. “Словото през днешния ден “ с рефлексивни текстове на членове на Съюза на българските писатели като Иван Гранитски, Симеон Янев и Боян Ангелов. Залата бе огласена и от гласовете на вокалните обединения „ Светоглас “ и „ Гласът на традицията “ на фона на големия стенна живопис с български писатели, дейци и родолюбци.
Книгата съвместява текстове/мнения за Вапцаров на Николай Шмиргела и Радой Ралин, архивни фотоси, песни, както и мемоари от майката на поета Елена Вапцарова.
Събитието, сподели, че даже в облаците, бурите и рехавостта на днешното всекидневие и държащата се на косъм от неуспех политическа обстановка в страната, към момента има вяра, че точно силата на словото може да ни избави и води в вярната посока.
Всеки миг е значим! Последвайте ни ви, с цел да сте в крайник с тематиките на деня
Книгата с определени стихотворения и песни на поета излиза с печата на издателство „ Български публицист “ и съдействието на Съюза на българските писатели. Преводът на британски език е дело на небезизвестния преводач и публицист Питър Темпест.
По време на представянето в НДК артистът Георги Златарев бе подготвил рецитал с подбрани произведения на Вапцаров, а Мая Вапцарова – неговата племенница, бе част от присъстващите в залата и показа свои мисли за Вапцаров. „ Той носеше кръвта на вярата и словото ”, сподели Мая Вапцарова.
За юбилея, бе показан и седмичния брой на в. “Словото през днешния ден “ с рефлексивни текстове на членове на Съюза на българските писатели като Иван Гранитски, Симеон Янев и Боян Ангелов. Залата бе огласена и от гласовете на вокалните обединения „ Светоглас “ и „ Гласът на традицията “ на фона на големия стенна живопис с български писатели, дейци и родолюбци.
Книгата съвместява текстове/мнения за Вапцаров на Николай Шмиргела и Радой Ралин, архивни фотоси, песни, както и мемоари от майката на поета Елена Вапцарова.
Събитието, сподели, че даже в облаците, бурите и рехавостта на днешното всекидневие и държащата се на косъм от неуспех политическа обстановка в страната, към момента има вяра, че точно силата на словото може да ни избави и води в вярната посока.
Всеки миг е значим! Последвайте ни ви, с цел да сте в крайник с тематиките на деня
Източник: dariknews.bg
КОМЕНТАРИ




