Ще те целуна и ще си отида“ е името на

...
Ще те целуна и ще си отида“ е името на
Коментари Харесай

„Ще те целуна и ще си отида“: Ново двуезично издание за 115 години от рождението на Никола Вапцаров

„ Ще те целуна и ще си отида “ е името на новото двуезично издание, което излиза в чест на 115-годишнината от рождението на огромния български стихотворец и държавник Никола Вапцаров

Книгата с определени стихотворения и песни на поета излиза с печата на издателство „ Български публицист “ и съдействието на Съюза на българските писатели. Преводът на британски език е дело на небезизвестния преводач и публицист Питър Темпест.

По време на представянето в НДК артистът Георги Златарев бе подготвил рецитал с подбрани произведения на Вапцаров, а Мая Вапцарова – неговата племенница, бе част от присъстващите в залата и показа свои мисли за Вапцаров. „ Той носеше кръвта на вярата и словото ”, сподели Мая Вапцарова.

За юбилея, бе показан и седмичния брой на в. “Словото през днешния ден “ с рефлексивни текстове на членове на Съюза на българските писатели като Иван Гранитски, Симеон Янев и Боян Ангелов. Залата бе огласена и от гласовете на вокалните обединения „ Светоглас “ и „ Гласът на традицията “ на фона на големия стенна живопис с български писатели, дейци и родолюбци. 

Книгата съвместява текстове/мнения за Вапцаров на Николай Шмиргела и Радой Ралин, архивни фотоси, песни, както и мемоари от майката на поета Елена Вапцарова.

Събитието, сподели, че даже в облаците, бурите и рехавостта на днешното всекидневие и държащата се на косъм от неуспех политическа обстановка в страната, към момента има вяра, че точно силата на словото може да ни избави и води в вярната посока. 

Всеки миг е значим! Последвайте ни ви, с цел да сте в крайник с тематиките на деня
Източник: dariknews.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР