Семитският език, на който говорят повече от 50 000 жители

...
Семитският език, на който говорят повече от 50 000 жители
Коментари Харесай

Сокотра – Лингвистичната машина на времето и тайна база на съветското разузнаване

Семитският език, на който приказват повече от 50 000 поданици на Йеменския остров Сокотра, е езикова машина на времето.
 Сокотра - Лингвистичната машина на времето и загадка база на руското разузнаване
Сокотри е най-архаичният и изолиран от няколко езика, които се приказват в Йемен и Оман, известни като „ модерни южноарабски диалекти “. Речникът е извънредно богат – да вземем за пример, има обособени сказуеми за „ отивам “ съгласно времето на деня или за „ раждам “ според от животното, което дава нов живот.

Корените на Сокотри са близки до най-старите писмени семитски езици, изчезнали преди хиляди години – и той има граматически черти, които към този момент не съществуват в арабския, иврит или арамейски. Проучването на Сокотри оказва помощ да се разбере дълбокото, праисторическото минало (и последващата еволюция) на всички семитски езици.

 Сокотра - Лингвистичната машина на времето и загадка база на руското разузнаване

„ Това е доста архаична езикова и литературна система, която по доста способи, съгласно мен, е запазила това, което ние, учените, сме привикнали да възприемаме като древен или античен арабски свят “, споделя Леонид Коган, професор по семитски езици в московския Институт за ориенталски и типичен проучвания, в изявление за Al Jazeera.

„ Всичко това е извънредно живо в днешна Сокотра “, прибавя ученият.

Как става по този начин, че първата писменост на Сокотри е измислена пет хилядолетия след клинописната плоча с акадски – първият писмен семитски език – и това се случи на към 5000 км северно от Сокотра, в съветската столица Москва?

Пренебрегнатият език

Водени от лакомия, любознание и мусонни ветрове, безчет моряци и търговци от епохи минават през Сокотра, главен търговски център сред Аденския залив и Африканския рог.

Но езикът на неговите поданици – риболовци, полу-номадски животновъди и производители на фурми – остава ниско под радарите на учените.

Средновековните арабски пътешественици, достигнали до далечните краища на Европа, Индонезия и Субсахарска Африка – описвайки десетки етнически групи и езиците, на които са говорили – не са написали нищо за езика Сокотри, макар че осъзнали радикалната разлика на езика от арабския и неговата огромна трудност.

„ Въпреки историческите контакти и общата просвета, няма взаимно съгласие сред говорещия арабски и локалните, на който и да е съвременен южноарабски акцент “, написа Мари-Клод Симеоне-Сенел, френски специалист по фолклора на Сокотра.

Западните лингвисти „ разкрили “ езика Сокотри при започване на 19 век и считали, че библейската кралица от Сава (Коранският Билкис) го приказва.

Австрийският ориенталист Дейвид Хайнрих Мюлер употребява арабския скрипт, с цел да напише няколко образеца от тяхната джука лирика през 1889 година, само че актуалните сокотранци имат проблеми с разбирането им.

Южен Йемен става социалистическа, промосковска страна през 1970 година

Огромни червени звезди се появяват на публични здания, до момента в който водачите на нацията възприемат марксистката идеология и се пробваха да де-исламизират нацията.

 Сокотра - Лингвистичната машина на времето и загадка база на руското разузнаване

Освен това стратегически разположеният остров Сокотра става и хазаин на руска военна база, което значи, че руските учени имат безграничен достъп до историческата и езикова съкровищница на острова.

Руските учени на Сокотра

Един от тях е Виталий Наумкин, приет арабист и началник на Московския институт за ориенталски и типичен проучвания. В продължение на няколко десетилетия той учи сокотранската етнология, археология и филология и усърдно класифицира извънредно комплицираната и разнообразна граматика на езика Сокотри.

Екипът му също кани говорещи на сокотри сътрудници на специфичните служби в Москва – където прекарват месеци, преразказвайки устната лирика и национални приказки на острова и помагайки за съставянето на граматическите таблици на Сокотри.

Там през 2010 година един от информаторите на име „ Иса Гуман “ употребява арабската книжовност, с цел да напише история, която е чул от собствен другар.

„ Това беше огромната ни изненада … когато една ноемврийска вечер през 2010 година “ Иса Гуман някак страхливо ни разкри, че с цел да резервира по-добре една забавна история, която е чул от другар няколко дни по-рано, той е решил да напише, употребявайки арабски език “, споделя Наумкин в предговора към книгата за сокотранския фолклор от 2014 година

Моментът „ Еврика “

За да отразят фонетиката на Сокотри, съветските лингвисти вземат решение да прибавят четири букви към арабската писменост – употребявайки знаци, които значат неарабски фонеми на езиците на индийския субконтинент.

 Сокотра - Лингвистичната машина на времето и загадка база на руското разузнаване

Но не потреблението на арабската книжовност и спомагателни знаци са тези, които  имат значение за новата писменост – това е всеобхватното научно изпитание, което следва.

„ Новата “ книжовност е показан на говорещите сокотри, които нямат усложнения да я прочетат.

Тя също „ дава опция за директно, интензивно и креативно присъединяване на локалните в езиковото проучване на техния майчин език, което им разрешава да ревизират, утвърждават и не рядко поправят работата на западните откриватели, които си сътрудничат с тях “, написа Наумкин.

Заедно с няколко учени от неговия институт през 2014 година Наумкин разгласява книга на 750 страници със сокотрански фолклор, която употребява новата писменост и съдържа преводи на арабски и британски език.

 Сокотра - Лингвистичната машина на времето и загадка база на руското разузнаване

След рухването на просъветското държавно управление и обединяването на Йемен през 1990 година южняците още веднъж вкарват исляма, значително с помощта на въздействието на Саудитска Арабия. Местните са изключително прецизни в проучването на верните ислямски практики, споделя Коган.

 Сокотра - Лингвистичната машина на времето и загадка база на руското разузнаване

Но ислямизацията не докара до арабизация – нещо, което се случва в Близкия изток от епохи с последователното превръщане на тези, които приказват арамейски, коптски и берберски езици.

Източник: skafeto.com

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР