Защо преводачката на Борисов беше със забрадка
Преводачката на премиера Бойко Борисов в Саудитска Арабия носеше кърпа, макар че в протокола няма такова условие.
Днес тя изясни решението си да се облече по този метод в пост във „ Фейсбук”.
ВИЖТЕ СНИМКИ ОТ СРЕЩАТА НА БОРИСОВ СЪС САУДИТСКИЯ КРАЛ
„ Преводачката Мая Ценова от СУ за какво била със кърпа, та срамела българите?! Уважаеми засрамени българи, да сложа на главата си тъкмо този шал е мое персонално решение!”, безапелационна е преподавателката по арабистика в СУ „ Св. Климент Охридски”.
Борисов танцува със сабя в Рияд (видео)
Борисов се срещна с краля и с престолонаследника на Саудитска Арабия
Тя прибавя, че дамите нормално носят забрадки и на аудиенциите при Негово Светейшество Папата в Рим. Ценова показва, че е носела същия шал и в залата на либийския висш съд в Триполи преди 12 години, когато е превеждала за българските медици, арестувани от режима на Муамар Кадафи.
„ Е, преводачката Мая Ценова от СУ апропо се занимава любителски с етнография. И счита, че уважението към домакина е необикновен тип дълг на госта. А и нашият народ е споделил в една своя сентенция „ Твой дом - твой закон”. Баща ми постоянно я използва. Например когато с всичките си 92 години упорства да ми държи палтото, когато се обличам в дома му, с цел да си потегли...”, добавя Ценова.
Преводачката поддържа и журналистът Светослав Иванов.
„ Тя не е просто арабист. Тя е измежду доайените на арабистите у нас и всяка страна би се гордяла с нея. Мая е превеждала на стотици публични срещи. Мая претърпя доста тежко, даже гибелта на българските водачи в Ирак, както и цялата драма към българските медици в Либия. Целият развой, както и огромна част от тайните и явните договаряния, минаха през нея”, показва Иванов.
„ Тя е експерт и доста сензитивен човек, който обича безумно работата си и България”, безапелационен е той.
Следете ни на всички места и когато и да е с мобилното приложение на Vesti.bg. Можете да го изтеглите от Гугъл Play и AppStore.
За още вести харесайте страницата ни във Фейсбук ТУК
Днес тя изясни решението си да се облече по този метод в пост във „ Фейсбук”.
ВИЖТЕ СНИМКИ ОТ СРЕЩАТА НА БОРИСОВ СЪС САУДИТСКИЯ КРАЛ
„ Преводачката Мая Ценова от СУ за какво била със кърпа, та срамела българите?! Уважаеми засрамени българи, да сложа на главата си тъкмо този шал е мое персонално решение!”, безапелационна е преподавателката по арабистика в СУ „ Св. Климент Охридски”.
Борисов танцува със сабя в Рияд (видео)
Борисов се срещна с краля и с престолонаследника на Саудитска Арабия
Тя прибавя, че дамите нормално носят забрадки и на аудиенциите при Негово Светейшество Папата в Рим. Ценова показва, че е носела същия шал и в залата на либийския висш съд в Триполи преди 12 години, когато е превеждала за българските медици, арестувани от режима на Муамар Кадафи.
„ Е, преводачката Мая Ценова от СУ апропо се занимава любителски с етнография. И счита, че уважението към домакина е необикновен тип дълг на госта. А и нашият народ е споделил в една своя сентенция „ Твой дом - твой закон”. Баща ми постоянно я използва. Например когато с всичките си 92 години упорства да ми държи палтото, когато се обличам в дома му, с цел да си потегли...”, добавя Ценова.
Преводачката поддържа и журналистът Светослав Иванов.
„ Тя не е просто арабист. Тя е измежду доайените на арабистите у нас и всяка страна би се гордяла с нея. Мая е превеждала на стотици публични срещи. Мая претърпя доста тежко, даже гибелта на българските водачи в Ирак, както и цялата драма към българските медици в Либия. Целият развой, както и огромна част от тайните и явните договаряния, минаха през нея”, показва Иванов.
„ Тя е експерт и доста сензитивен човек, който обича безумно работата си и България”, безапелационен е той.
Следете ни на всички места и когато и да е с мобилното приложение на Vesti.bg. Можете да го изтеглите от Гугъл Play и AppStore.
За още вести харесайте страницата ни във Фейсбук ТУК
Източник: vesti.bg
КОМЕНТАРИ




