Преводач се обърка тотално преди мач от ШЛ
Преводачът от немски на френски и назад преди мача от Шампионската лига сред Монако и Република България Лайпциг се обърка тотално.
Пред публицистите на формалната конференция се появи французинът Дайо Упамекано, който обаче е състезател на немския отбор. Упамекано реши да отговори на френски на един въпрос, а след него преводачът не се усети и повтори думите му още веднъж на френски.
Трябваше да му бъде направена забележка, с цел да се усети, извини и да мине на верния в тази ситуация немски език.
Пред публицистите на формалната конференция се появи французинът Дайо Упамекано, който обаче е състезател на немския отбор. Упамекано реши да отговори на френски на един въпрос, а след него преводачът не се усети и повтори думите му още веднъж на френски.
Трябваше да му бъде направена забележка, с цел да се усети, извини и да мине на верния в тази ситуация немски език.
Източник: gong.bg
КОМЕНТАРИ