Отиде си един от най-разпознаваемите гласове на 90-те години
Почина Васил Кожухаров – един от най-разпознаваемите гласове на 90-те години. Товасъобщи въвфейсбук актрисата Милена Живкова, предава БТВ.
Той остава в паметта на феновете като индивидът, който вдъхна живот на десетки паметни филми по времето на VHS касетите. Освен преводач, той беше и занаятчия на словото – ловко предаваше освен британския език, само че и нюансите на американския " сленг ", като в същото време намираше точния израз на български.
Васил Кожухаров стартира да дублира филми в средата на 80-те години, откакто чува доста слаб дублаж и превод на български език. Дотогава той работи като преподавател по британски език, като приключва британска лингвистика през 1972 година
Роден и израсъл в София, Васил Кожухаров приключва 121-во СОУ и Втора британска гимназия. След казармата е признат британска лингвистика в СУ „ Св. Климент Охридски “ и е назначен като преподавател по британски език. Работи 9 години преди да стане учител по британски на личния състав на хотелите „ Парк Хотел София “ и „ Витоша Ню Отани “. Остава без работа през 1983 година, а през 1986 година се захваща с специалността, с която го познават всички, родени преди 90-те години на предишния век – превежда и озвучава филми.
За 3 години в специалността става най-хубавият, а гласът му най-разпознаваемият. Почти невероятно е по това време човек да вземе видеокасета с едногласов дублаж на български език и да не чуе Васил Кожухаров с монотонния му, само че мек и топъл тембър.
За хиляди българи гласът на Васил Кожухаров е част от детството – от първите филми, гледани на видеокасети. Днес той си отива, само че оставя след себе си неподражаемо завещание и носталгия по едноцяло потомство.
" Приятелите ни си потеглят – един по един... като есенни листа обрулени от мощния вятър... Тръгна си огромен другар, огромен пич, огромен мъж ", написа Живкова.
Той остава в паметта на феновете като индивидът, който вдъхна живот на десетки паметни филми по времето на VHS касетите. Освен преводач, той беше и занаятчия на словото – ловко предаваше освен британския език, само че и нюансите на американския " сленг ", като в същото време намираше точния израз на български.
Васил Кожухаров стартира да дублира филми в средата на 80-те години, откакто чува доста слаб дублаж и превод на български език. Дотогава той работи като преподавател по британски език, като приключва британска лингвистика през 1972 година
Роден и израсъл в София, Васил Кожухаров приключва 121-во СОУ и Втора британска гимназия. След казармата е признат британска лингвистика в СУ „ Св. Климент Охридски “ и е назначен като преподавател по британски език. Работи 9 години преди да стане учител по британски на личния състав на хотелите „ Парк Хотел София “ и „ Витоша Ню Отани “. Остава без работа през 1983 година, а през 1986 година се захваща с специалността, с която го познават всички, родени преди 90-те години на предишния век – превежда и озвучава филми.
За 3 години в специалността става най-хубавият, а гласът му най-разпознаваемият. Почти невероятно е по това време човек да вземе видеокасета с едногласов дублаж на български език и да не чуе Васил Кожухаров с монотонния му, само че мек и топъл тембър.
За хиляди българи гласът на Васил Кожухаров е част от детството – от първите филми, гледани на видеокасети. Днес той си отива, само че оставя след себе си неподражаемо завещание и носталгия по едноцяло потомство.
" Приятелите ни си потеглят – един по един... като есенни листа обрулени от мощния вятър... Тръгна си огромен другар, огромен пич, огромен мъж ", написа Живкова.
Източник: darik.bg
КОМЕНТАРИ




