Напусна ни поетът Иван Ройдов
Почина поетът и преводач Иван Ройдов, заяви Елена Диварова - член на УС на Дружеството на пловдивските писатели.
Той живееше и твореше в Пловдив. Бе член на Дружество на писателите - Пловдив и началник на Литературен кръг " Метафора ". Негови стихотворения са оповестени в централната и локалната преса, предавани са по радиото и малкия екран. Участва в антологиите " Жар ", " Дванадесет пловдивски поети и художници за любовта ", " Пловдивска любовна поезия ", " Поетична изложба ". Преводач от немски език - присъединяване в антологиите " Сънищата на стената " - модерна немска поезия, " Веселият апокалипсис " - австрийска поезия и прозаичност (1996). Преводи на стихотворения в романа на Томас Ман " Размисли на аполитичния " (2001). Негови стихове са оповестени на немски език в антологията " И на следващия ден ще приказваме още веднъж " и в литературното списание " Място на очите ", Магдебург, Германия. Превод на поетичната книга " Адриана " от Ян Де Пире (2002). Публикувани стихосбирки: " Пейзаж " (1990; двуезично издание: 2000); " Вик на гълъб " (2002, Германия, многоезично издание).
Екипът на TrafficNewsизказва съболезнования на фамилията и околните на поета!
Поклон!
Прочетете още
Източник: trafficnews.bg
КОМЕНТАРИ




