Молдова преименува езика си на румънски
Парламентът на Молдова гласоподава през днешния ден закон, според който изразът " молдовски език " ще бъде сменен с израза " румънски език " в цялото законодателство на Република Молдова, съобщи организация Молдпрес, представена от Българска телеграфна агенция. Стъпката има за цел да позволи разгорещения спор за това дали езикът, който се приказва в страната, е " молдовски " или " румънски ".
Законопроектът е признат според решение на Конституционния съд от 2013 година Против законопроекта бе проруската комунистическа партия. Управляващата Партия на действието и солидарността внесе този законопроект, с цел да приведе законодателството в сходство с решението на Конституционния съд, според което декларацията за самостоятелност на Молдова, определяща румънския език за формален език на страната, има по-голяма правна тежест от конституцията.
В период от 30 дни от влизането в действие на закона държавните органи, способени да одобряват, утвърждават или издават нормативни актове, ще създадат нужните промени. Същевременно националният празник " Нашият език " към този момент ще се назовава " Румънски език ". Ще бъдат сменени и изрази като " формален език ", " държавен език " и " майчин език ".
Депутатите комунисти и социалисти издигнаха лозунги в Народното събрание, с цел да изразят несъгласието си със закона, показва АП. Министерството на външните работи на Румъния приветства решението на молдовския парламент, съобщи организация Аджерпрес.
" Приемането на посочения закон има надълбоко алегорично значение, защото възвръща научната истина за наименованието на формалния език на Република Молдова и удостоверява статута на румънския език като формален език на Република Молдова. Законът също по този начин удостоверява езиковата, историческата и културната общественост сред Румъния и Република Молдова ", показва министерството на външните работи на Румъния. Според известието на румънското Министерство на външните работи приемането на този закон " показва зрелостта на молдовското общество и придържането му към ценностната сфера, на която се основава Европейският съюз ".
Законопроектът е признат според решение на Конституционния съд от 2013 година Против законопроекта бе проруската комунистическа партия. Управляващата Партия на действието и солидарността внесе този законопроект, с цел да приведе законодателството в сходство с решението на Конституционния съд, според което декларацията за самостоятелност на Молдова, определяща румънския език за формален език на страната, има по-голяма правна тежест от конституцията.
В период от 30 дни от влизането в действие на закона държавните органи, способени да одобряват, утвърждават или издават нормативни актове, ще създадат нужните промени. Същевременно националният празник " Нашият език " към този момент ще се назовава " Румънски език ". Ще бъдат сменени и изрази като " формален език ", " държавен език " и " майчин език ".
Депутатите комунисти и социалисти издигнаха лозунги в Народното събрание, с цел да изразят несъгласието си със закона, показва АП. Министерството на външните работи на Румъния приветства решението на молдовския парламент, съобщи организация Аджерпрес.
" Приемането на посочения закон има надълбоко алегорично значение, защото възвръща научната истина за наименованието на формалния език на Република Молдова и удостоверява статута на румънския език като формален език на Република Молдова. Законът също по този начин удостоверява езиковата, историческата и културната общественост сред Румъния и Република Молдова ", показва министерството на външните работи на Румъния. Според известието на румънското Министерство на външните работи приемането на този закон " показва зрелостта на молдовското общество и придържането му към ценностната сфера, на която се основава Европейският съюз ".
Източник: lupa.bg
КОМЕНТАРИ




