Викайте ни Qazaqstan
Още по тематиката
Тук Путин, там Путин
След 10 дни неявяване, които съвсем раздрусаха света, съветският президент още веднъж се появи
16 мар 2015
Лукашенко и Назарбаев държат отдалеченост от Путин в връзките с Украйна
Путин няма да се среща с беларуския президент
22 дек 2014
Беларус и Казахстан не поддържат хранителното ембарго на Путин
Контрабанда ще има, само че тя надали ще е огромна
12 авг 2014
Заплашен ли е Казахстан от украински сюжет
Съюзникът на Москва не поддържа анексирането на Крим
31 мар 2014
Китайската петролна промишленост стъпва в Казахстан
Пекин придобива дял в огромния петролния план " Кашган " в Каспийско море
8 сеп 2013 Дори буквите могат да бъдат политика. Последният образец за това е Казахстан. Миналит петък президентът Нурсултан Назарбаев подписа декрет за промяна на формалната писменост на страната от кирилица на латиница до 2025 година Това ще е третият сходен преход за страната в последните 100 години и Назарбаев даде просторно пояснение за какво, като приведе доста причини по какъв начин прекосяването към нова писменост ще модернизира Казахстан. Най-любопитният обаче беше следният - за смяната има " характерни политически аргументи ".
Думите на централноазиатския автократ бяха разтълкувани по този начин - богатата на нефт република желае да се дистанцира от Русия и дружно с кирилицата да се раздели и с въздействието, което Кремъл упражнява в постсъветското пространство. Официалната реакция на Москва беше спокойна: " Русия схваща и почита решението, взето от върховен Казахстан ", разяснява съветският дипломат в Астана Михаил Бочарников. Депутати от съветската Дума обаче приканиха да не се мълчи, тъй като това е " демонстративно обособяване на Казхстан от Русия " и ще докара до " съществени проблеми " в връзките сред двете страни. А в съветските медии се появиха разбори, че сбогуването с кирилицата идва на фона на " антируска политика ", като е " явно, че по този метод националистическите сили в Казахстан се сбогуват с общото руско минало и затварят още една страница от " съветския империализъм ".
Факт е, че въпреки страната да се причисли към Евразийския съюз на Москва, в Астана се усеща раздразнителност, откогато Владимир Путин анексира Крим и разгласи правото си да се намесва на всички места, където има етнически руснаци (в Казахстан те са към една пета от населението). Путин в допълнение ядоса Астана, като съобщи през 2014 година, че Казахстан е част от " по-големия съветски свят " и страната в никакъв случай не е имала държавност преди разпада на Съюз на съветските социалистически републики. И до момента в който в Армения примерно се разисква дали да се усили проучването на съветски в учебно заведение, Казахстан се причислява към другите тюркски постсъветски републики Азербайджан, Туркменистан и Узбекистан, които още преди години превключиха от кирилица на латиница. Подобна концепция се върти и в Киргизстан, само че поради че Русия е най-големият източник на задгранична помощ за страната, тя евентуално ще остане още в лоното на кирилицата.
За превключването има и на практика аргументи - концепцията е то да спомогне за развиването на страната. " Латинската писменост се употребява от близо 70% от страните и това я прави значителен детайл от връзката по света, изключително в сферите на технологиите, бизнеса, науката и образованието ", се показва в изказване на външното министерство в Астана.
Илюстрация
Надписът на тази табелка ще се промени
Увеличаване
Надписът на тази табелка ще се промени
[Reuters] Смаляване
Но преходът няма да е елементарен. Казахската версия на кирилицата има 42 букви, а латиницата - единствено 26. Предвижда се доста от тях да бъдат заместени с апострофи. Дори името на страната няма да бъде подминато от вятъра на смяната - съгласно проекта за новата писменост, който би трябвало да бъде подготвен до края на годината, настоящето изписване на латиница Kazakhstan ще се трансформира в Qazaqstan.
Много смешки провокира другояче прозаичната дума морков. Сега тя е сәбіз и би трябвало на латиница да бъде sabeez, само че в новата писменост ще стане sa`biz. Което звучи нецензурно на съветски и стана мотив за меме в обществените мрежи. Но пък за думата сопа не се обрисуват драми.
Тук Путин, там Путин
След 10 дни неявяване, които съвсем раздрусаха света, съветският президент още веднъж се появи
16 мар 2015
Лукашенко и Назарбаев държат отдалеченост от Путин в връзките с Украйна
Путин няма да се среща с беларуския президент
22 дек 2014
Беларус и Казахстан не поддържат хранителното ембарго на Путин
Контрабанда ще има, само че тя надали ще е огромна
12 авг 2014
Заплашен ли е Казахстан от украински сюжет
Съюзникът на Москва не поддържа анексирането на Крим
31 мар 2014
Китайската петролна промишленост стъпва в Казахстан
Пекин придобива дял в огромния петролния план " Кашган " в Каспийско море
8 сеп 2013 Дори буквите могат да бъдат политика. Последният образец за това е Казахстан. Миналит петък президентът Нурсултан Назарбаев подписа декрет за промяна на формалната писменост на страната от кирилица на латиница до 2025 година Това ще е третият сходен преход за страната в последните 100 години и Назарбаев даде просторно пояснение за какво, като приведе доста причини по какъв начин прекосяването към нова писменост ще модернизира Казахстан. Най-любопитният обаче беше следният - за смяната има " характерни политически аргументи ".
Думите на централноазиатския автократ бяха разтълкувани по този начин - богатата на нефт република желае да се дистанцира от Русия и дружно с кирилицата да се раздели и с въздействието, което Кремъл упражнява в постсъветското пространство. Официалната реакция на Москва беше спокойна: " Русия схваща и почита решението, взето от върховен Казахстан ", разяснява съветският дипломат в Астана Михаил Бочарников. Депутати от съветската Дума обаче приканиха да не се мълчи, тъй като това е " демонстративно обособяване на Казхстан от Русия " и ще докара до " съществени проблеми " в връзките сред двете страни. А в съветските медии се появиха разбори, че сбогуването с кирилицата идва на фона на " антируска политика ", като е " явно, че по този метод националистическите сили в Казахстан се сбогуват с общото руско минало и затварят още една страница от " съветския империализъм ".
Факт е, че въпреки страната да се причисли към Евразийския съюз на Москва, в Астана се усеща раздразнителност, откогато Владимир Путин анексира Крим и разгласи правото си да се намесва на всички места, където има етнически руснаци (в Казахстан те са към една пета от населението). Путин в допълнение ядоса Астана, като съобщи през 2014 година, че Казахстан е част от " по-големия съветски свят " и страната в никакъв случай не е имала държавност преди разпада на Съюз на съветските социалистически републики. И до момента в който в Армения примерно се разисква дали да се усили проучването на съветски в учебно заведение, Казахстан се причислява към другите тюркски постсъветски републики Азербайджан, Туркменистан и Узбекистан, които още преди години превключиха от кирилица на латиница. Подобна концепция се върти и в Киргизстан, само че поради че Русия е най-големият източник на задгранична помощ за страната, тя евентуално ще остане още в лоното на кирилицата.
За превключването има и на практика аргументи - концепцията е то да спомогне за развиването на страната. " Латинската писменост се употребява от близо 70% от страните и това я прави значителен детайл от връзката по света, изключително в сферите на технологиите, бизнеса, науката и образованието ", се показва в изказване на външното министерство в Астана.
Илюстрация
Надписът на тази табелка ще се промени
Увеличаване
Надписът на тази табелка ще се промени
[Reuters] Смаляване
Но преходът няма да е елементарен. Казахската версия на кирилицата има 42 букви, а латиницата - единствено 26. Предвижда се доста от тях да бъдат заместени с апострофи. Дори името на страната няма да бъде подминато от вятъра на смяната - съгласно проекта за новата писменост, който би трябвало да бъде подготвен до края на годината, настоящето изписване на латиница Kazakhstan ще се трансформира в Qazaqstan.
Много смешки провокира другояче прозаичната дума морков. Сега тя е сәбіз и би трябвало на латиница да бъде sabeez, само че в новата писменост ще стане sa`biz. Което звучи нецензурно на съветски и стана мотив за меме в обществените мрежи. Но пък за думата сопа не се обрисуват драми.
Източник: capital.bg
КОМЕНТАРИ




