Ние се борим за това кирилицата да се свърже именно

...
Ние се борим за това кирилицата да се свърже именно
Коментари Харесай

Ние се борим за това кирилицата да се свързва с България, каза пред БТА Албена Спасова

Ние се борим за това кирилицата да се свърже точно с България оттатък известната концепция, че приказваме за съветска писменост по силата на многолюдието на Русия, както и да се борим да сътворяваме лични шрифтове. Наистина беше значимо, че кирилицата стана една от трите публични писменности на Европа точно през България, приемайки България в Европейския съюз. Това сподели пред Българска телеграфна агенция Албена Спасова, учител в Националната художествена академия (НХА), която на 22 април, обвързвана с плана „ Буквите на България – Азбуката на Европа “.

По думите ѝ презентацията е била структурирана като „ разходка в историята на международния афиш “, включваща 30 създатели с водещо място в тази област. „ Бях конструирала по този начин лекцията, че тя съдържаше една уводна част за целия план, след което за всеки един от създателите – по два слайда, в които бяха подредени, с изключение на плаката за плана, и сред три и пет паметни техни плакати “, изясни Спасова. Тя добави, че в границите на 60 минути е показана „ сбита, само че доста забавна презентация “, която към този момент е оповестена в уеб страницата на Международното триенале на театралния афиш.

Според нея устойчивият интерес към плана се дължи както на универсалния език на плаката, по този начин и на тематиката за кирилицата. „ Буквата постоянно е била предизвикателство за плакатиста… това е още една опция за обогатяване на плакатния език “, означи кураторът. Тя акцентира, че в сбирката са събрани „ цветът на международния афиш “, като творбите на участниците са част от огромни интернационалните музеи.

Участието в Мексико е част от огромен интернационален фестивал, в който България е била акцент. Освен изложбата са показани и експозиции, отдадени на българското културно завещание, розовото масло и туризма. В рамките на събитието българският художник със званието „ интернационален почетен професор “.

Албена Спасова означи, че събитието открива благоприятни условия за бъдещо съдействие, в това число присъединяване на български студенти в интернационалните начинания в региона на плаката и фотографията. Тя акцентира и ролята на българското посолство за реализирането на плана, като дефинира представянето като „ блестящо и доста ефектно “.

Международната плакатна акция „ Буквите на България – Азбука на Европа “, основана от Международното триенале на театралния афиш през 2007 година, сплотява 30 художници от 20 страни към концепцията за образно показване на българската писменост като една от трите писмености в Европа. Колекцията включва 30 плаката – по един за всяка писмен знак, избрана посредством чоп по време на петото издание на триеналето в София. Проектът съчетава креативните старания на одобрени международни плакатисти и български създатели, като една от буквите – „ Ь “ – е основана след конкурс измежду млади български художници. Всички творби са осъществени в обединен формат и типография и са отпечатани на няколко езика в стеснен тираж. Инициативата има за цел да разпространява българската просвета посредством модерно изкуство, трансформирайки буквите в повсеместен образен код. Колекцията е представяна в редица интернационалните културни центрове.
Източник: bta.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР