Наскоро Google направи тихо, но монументално съобщение: Google Meet скоро

...
Наскоро Google направи тихо, но монументално съобщение: Google Meet скоро
Коментари Харесай

Google Meet сваля езиковите бариери. Какво означава това за бизнеса?

Наскоро Гугъл направи безшумно, само че монументално известие: Гугъл Meet скоро ще поддържа превод в действително време. Това може да наподобява като елементарна актуализация на функционалностите на продукта, само че в действителност е взор към бъдещето на интернет и световния бизнес. На прага сме на свят, в който всеки диалог в интернет, без значение от езика, може да се води в действително време. И това трансформира всичко.

За B2B предприятията това не е просто иновация. Става въпрос за отключване на съдействието, креативността и търговията в световен мащаб, написа в собствен разбор Fast Company.
Езикът към този момент няма да бъде ограничаване
Езикът е една от последните спънки в трансграничното съдействие. Въпреки че видеоразговорите и платформите за известия взеха решение част от него, те към момента разчитат на това хората да могат да приказват на един език, най-често британски. А това основава ограничавания по отношение на това кой може да взе участие е даден диалог, какъв брой нюансите в него се запазват и по какъв начин се обменят концепциите.

С превода в действително време човечеството ще премине от свят на акомодация към свят на непосредствено присъединяване. Изведнъж дизайнер в Буенос Айрес, пълководец в Найроби и разработчик в Токио ще могат да се включат в еднакъв диалог, без да се постанова да стопират, с цел да превеждат или поясняват. Всеки приказва на личния си език и схваща на личния си език.
Сътрудничество без граници
Какво се случва, когато премахнете информационните спънки от световната работа в екип? Получавате повече гласове в стаята. Повече многообразие в мисленето. Повече креативност, провокирана от вероятности, които преди бяха мъчно налични в действително време.

Компаниите ще могат да организират световни брейнсторм сесии с многоезични екипи и да създават междукултурни артикули с по-богати знания за потребителите. В същото време интернет ще се трансформира не само в място за издание или консумация на наличие, а в пространство за взаимна креативност. Хората ще могат да построяват хрумвания дружно, в действително време, без да се преценяват с езикови бариери.
Нов тип световни предприятия
Този софтуерен скок освен прави бизнеса по-ефективен, само че и по-човечен. Компаниите към този момент няма да се постанова да се постанова да локализират активността си. Те ще могат да се развиват световно от първия ден, с присъединяване и съдействието на хора от целия свят.

Тази функционалност ще сътвори свят, в който търговски екипи ще организират презентации онлайн на всеки език, без медиатори, а световните партньорства ще се движат в синхрон, без да бъдат ограничавани от езикови бариери.
Култура, подтекст, човешки фактор
Разбира се, езикът е освен това от думи. Той е просвета, звук, идиоми и нюанси. Преводът в действително време не постоянно ще улавя тези аспекти правилно. И тук се включва целенасоченото водачество.

Компаниите ще би трябвало да:

Технологията може да ни свърже незабавно. Но връзката без схващане е просто звук. Възможността се крие в съчетаването на скорост и схващане.
Какво би трябвало да създадат B2B предприятията
Преводът в действително време настава бързо. За да запазят конкурентните си преимущества, бизнес водачите би трябвало да:

По всичко проличава, че бъдещето ще бъде все по-многоезично, мултикултурно и обвързвано. А преводът в действително време е инфраструктурата, която ще направи всичко това допустимо.

Също по този начин не би трябвало да забравяме, че технологиите би трябвало да усъвършенстват човешките връзки, а не да ги заместват. Комуникацията в действително време на всички езици ни доближава към тази визия.
Източник: profit.bg


СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР